Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte die dezelfde kracht heeft
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Vertaling van "heeft akte genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

nicht mehr bewirtschaftete Fläche


instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat


akte die dezelfde kracht heeft

Urkunde mit gleicher Rechtswirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Hassan JIJAKLI heeft de nietigverklaring en/of de herziening gevorderd van de beslissing van 11 mei 2016 van de gemeenteraad van Seneffe, waarbij akte genomen wordt van de vervallenverklaring van zijn mandaat van gemeenteraadslid "naar aanleiding van het verlies van een verkiesbaarheidsvereiste".

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Hassan JIJAKLI hat die Nichtigerklärung bzw. die Änderung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Seneffe vom 11. Mai 2016, dem zufolge die Aberkennung seines Mandats als ÖSHZ-Ratsmitglieder "infolge des Verlusts einer Wählbarkeitsbedingung" festgehalten wird, beantragt.


Artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 « tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden » (bekrachtigd bij artikel 1, 84°, van de wet van 4 mei 1936 « houdende bekrachtiging van zekere koninklijke besluiten genomen ter uitvoering van de wet van 31 Juli 1934, verlengd en aangevuld bij de wetten van 7 December 1934, van 15 en van 30 Maart 1935 ») bepaalde, vóór de wijziging ervan bij artikel 7 van de wet van 19 december 2014 « houdende diverse bepalingen betreffende Justitie » : « Wanneer hij die verzet doet, zich in hechtenis bevindt en het vereischte bedrag niet in z ...[+++]

Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 « zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte » (bestätigt durch Artikel 1 Nr. 84 des Gesetzes vom 4. Mai 1936 « zur Bestätigung bestimmter königlicher Erlasse, ergangen in Ausführung des Gesetzes vom 31. Juli 1934, so wie verlängert und ergänzt durch die Gesetze vom 7. Dezember 1934, 15. und 30. März 1935 ») bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 7 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz »: « Wenn der Einspruchskläger inhaftiert ist und nicht im Besitz der erforderlichen Summe zur Deckung der Kosten der Gerichtsvollzieherurkunde ist, kann der Einspruch ...[+++]


De Commissie heeft akte genomen van de aanbevelingen in het rapport van de consultants en neemt de nodige maatregelen om de meest urgente problemen waarop werd gewezen aan te pakken.

Die Kommission hat die Empfehlungen, die die Berater in ihrem Bericht gemacht haben, zur Kenntnis genommen und unternimmt nun die notwendigen Schritte, um die dringendsten Probleme zu lösen.


Het Parlement heeft akte genomen van onze voorbehouden.

Das Parlament hat unsere Vorbehalte zur Kenntnis genommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat het uit hoofde van artikel 12 van de Akte van 1976 uitsluitend aan het Europees Parlement is om de geloofsbrieven van zijn bij algemene verkiezingen gekozen leden te onderzoeken; overwegende dat dit fundamentele prerogatief van het Europees Parlement niet kan worden ontkracht of zelfs tenietgedaan door een beslissing van de nationale autoriteiten die duidelijk in strijd met de voorschriften en beginselen van het Gemeenschapsrecht terzake genomen is, ook als het een definitieve uitspraak van het hoogste rechtscolle ...[+++]

P. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament – und nur das Europäische Parlament – gemäß Artikel 12 des Akts von 1976 die Mandate seiner Mitglieder prüft, die in allgemeiner Wahl gewählt wurden; in der Erwägung, dass dieses grundlegende Vorrecht des Europäischen Parlaments nicht in Frage gestellt und erst recht nicht durch eine Maßnahme der nationalen Behörden, die in offensichtlichem Widerspruch zu den einschlägigen Vorschriften und Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts steht, für ungültig erklärt werden kann, selbst wenn dieser Maßnahme Rechtskraft durch den obersten Gerichtshof dieses Staates verliehen wurde, wie dies beim vorli ...[+++]


Zij heeft akte genomen van de conclusies van de Europese Raad van juni 2002.

Sie hat die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2002 zur Kenntnis genommen und die Instrumente geschaffen, um den von ihr erwarteten umfassenden Bericht (gegebenenfalls zusammen mit Vorschlägen) ausarbeiten zu können.


De Landbouwraad van 23 oktober 2000 heeft akte genomen van het in artikel 1, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 1873/84 bedoelde verslag van de Commissie over de stand van de onderhandelingen, verklaard dat hij bij de onderhandelingen vooruitgang wil boeken en in dit verband onderhandelingsrichtsnoeren vastgesteld.

Der Rat "Landwirtschaft" hat auf seiner Tagung am 23. Oktober 2000 den Bericht der Kommission über den Stand der Verhandlungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1873/84 zur Kenntnis genommen, seinen Willen bekräftigt, bei den Verhandlungen voranzukommen, und die Vorgehensweise für diese festgelegt.


De Commissie heeft akte genomen van de "Resolutie over staatssteun", die de voorzitters van de ultraperifere regio's in oktober 2002 in La Palma hebben goedgekeurd, en met name van het aan de Commissie gerichte verzoek om verder na te denken over de aanpassing van de voorschriften aan de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio's.

Die Kommission hat die Entschließung zum Thema staatliche Beihilfen, die von den Präsidenten der extrem abgelegenen Gebiete im Oktober 2002 in La Palma verabschiedet wurde, und insbesondere die an sie gerichtete Aufforderung, weitere Überlegungen über eine Anpassung der Bestimmungen an die besonderen Gegebenheiten dieser Gebiete anzustellen, zur Kenntnis genommen.


Zoals opgemerkt in haar analyse van de antwoorden van de lidstaten, heeft de Commissie akte genomen van de wens van de lidstaten om van het jaarverslag van de Rekenkamer een instrument voor de verbetering van het financieel beheer te maken, alsmede van hun vaste voornemen om de tot hen gerichte opmerkingen en aanbevelingen volledig in aanmerking te nemen.

Wie sie in ihrer Analyse der Antworten der Mitgliedstaaten erklärt, hat die Kommission zur Kenntnis genommen, dass den Mitgliedstaaten daran gelegen ist, den Jahresbericht des Rechnungshofs zu einem Instrument zu machen, das der Verbesserung der Finanzverwaltung dient, und dass sie bereit sind, die an sie gerichteten Anmerkungen und Empfehlungen voll zu berücksichtigen.


Zoals beide geachte afgevaardigden weten, heeft de Raad op 25 juni akte genomen van de negende evaluatie van het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie over haar betrekkingen met Cuba.

Wie den Abgeordneten bekannt ist, hat der Rat auf seiner Tagung am 25. Juni d. J. die neunte Bewertung des Gemeinsamen Standpunkts der Europäischen Union zu Kuba zur Kenntnis genommen.




Anderen hebben gezocht naar : akte die dezelfde kracht heeft     heeft akte genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft akte genomen' ->

Date index: 2024-09-01
w