Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft al goede initiatieven genomen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij heeft ook diverse initiatieven genomen ter bevordering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen.

Ferner hat sie verschiedenen Initiativen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen ergriffen.


De Unie heeft een aantal initiatieven genomen om onderzoek en mobiliteit in Europa te bevorderen en te vergemakkelijken.

Die Union hat zahlreiche Initiativen eingeleitet, um die Mobilität der Forscher in Europa zu fördern und zu erleichtern.


De Commissie heeft een aantal initiatieven genomen, zoals een proefproject over het recht op informatie (een bewustmakingsproject over specifieke situaties in bepaalde lidstaten) en een studie in de vorm van een inventarisatie van de verschillende procedures in de lidstaten.

Die Kommission habe eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, wie u. a. ein Pilotprojekt über das Recht auf Information, bei dem es sich um ein Sensibilisierungsprojekt in Bezug auf bestimmte Situationen in Mitgliedstaaten handle, und eine Studie, mit der die unterschiedlichen Verfahren in den Mitgliedstaaten erfasst werden.


De houtindustrie zelf heeft al goede initiatieven genomen, zoals certificering.

Indes hat die Holzwirtschaft selbst einige vielversprechende Initiativen ergriffen, darunter die Kennzeichnung ihrer Erzeugnisse.


Recentelijk zijn er goede initiatieven genomen voor het aanpakken van bijvoorbeeld kanker en diabetes, maar zowel op nationaal als op Europees niveau gebeurt er nog veel te weinig voor mensen met geestelijkegezondheidsproblemen.

Es wurden zwar in letzter Zeit sehr erfreuliche Initiativen gesetzt, um Anliegen, wie die Bekämpfung von Krebs und Diabetes, anzugehen, es ist aber – sowohl auf nationaler wie auf europäischer Ebene – weiterhin ein Mangel an angemessener Unterstützung für Menschen mit psychischen Problemen zu verzeichnen.


Voortbouwend op het door de Wereld Handels Organisatie gecreëerde platform heeft de Commissie initiatieven genomen voor "diepgaande" vrijhandelsovereenkomsten die moeten zorgen voor een betere markttoegang voor EU-bedrijven en sterkere convergentie inzake regulering.

Auf der von der Welthandelsorganisation geschaffenen Plattform hat die Kommission Verhandlungen über „tiefgreifende“ Freihandelsabkommen eingeleitet, die auf einen besseren Marktzugang für EU-Unternehmen und ein hohes Maß an Regelungskonvergenz abzielen.


– (DE) Weliswaar is de AKP naar eigen zeggen voorstander van de scheiding van kerk en staat zoals die is vastgelegd in de Turkse grondwet, maar niettemin heeft deze partij initiatieven genomen die twijfel zaaien over het waarheidsgehalte van deze bewering.

– Zwar befürwortet die AKP nach eigenen Angaben die für die Türkei verfassungsmäßig fixierte Trennung zwischen Staat und Religion, nichtsdestotrotz hat sie aber bekanntlich Initiativen gesetzt, die an dem Wahrheitsgehalt dieser Aussage zweifeln lassen. Zum Beispiel hat sie sich für die Abschaffung des Kopftuchverbots und eine Ausweitung des Islamunterrichts eingesetzt.


De subcommissie heeft in 2005 een aantal goede initiatieven genomen, zoals de opstelling van richtsnoeren voor bezoeken aan derde landen, en een aantal hoorzittingen gehouden, bijvoorbeeld de hoorzitting over de mensenrechten in Vietnam, Cambodja en Laos, die in september plaatsvond.

Dem Unterausschuss sind während des gesamten Jahres 2005 mehrere gute Initiativen zuzuschreiben, wie die Erstellung der Leitlinien für Besuche von Drittländern, und einer Reihe von Hearings, beispielsweise das Hearing zu Menschenrechten in Vietnam, Kambodscha und Laos, das im September stattfand.


13. De Commissie heeft al enkele initiatieven genomen met betrekking tot PPS in verband met het recht inzake overheidsopdrachten.

13. Die Kommission hat im Bereich des öffentlichen Vergaberechts bereits auf die Verbreitung von ÖPP reagiert.


- Voorts heeft de Commissie initiatieven genomen om Verordening nr. 1150/2000 te wijzigen.

- Außerdem hat die Kommission verschiedene Initiativen im Hinblick auf eine Änderung der Verordnung Nr. 1150/2000 eingeleitet.


w