Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beknopt verslag

Traduction de «heeft beknopt verslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorzitterschap heeft beknopt verslag uitgebracht over de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Landbouw in Terhulpen op 21 september 2010.

Der Vorsitz legte eine Kurzniederschrift über die Beratungen der Landwirtschaftsminister auf deren informeller Tagung vom 21. September 2010 in La Hulpe vor.


In 1997 heeft de Commissie een beknopt verslag van de reacties op het verslag van 1995 gepresenteerd.

1997 legte sie einen zusammenfassenden Bericht über die Reaktionen zu dem Bericht aus dem Jahr 1995 vor.


3. betreurt het dat de Commissie niet positiever heeft gereageerd op zijn verzoek, als geformuleerd in het beknopt verslag, betreffende de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving in de lidstaten en de zorgen die het heeft uitgesproken over de omzetting en de handhaving van EU-wetgeving; stelt vast dat zijn verzoek betreffende een krachtiger mechanisme voor toezicht op en handhaving van de Europese wetgeving in het Werkprogramma geen duidelijk en bevredigend antwoord heeft gekregen;

3. bedauert, dass die Kommission nicht eindeutiger auf seine im Zusammenfassenden Bericht erhobene Forderung bezüglich der Anwendung der EU-Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten und seine bezüglich der Umsetzung und Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften geäußerten Befürchtungen einging; stellt fest, dass auf seine Forderung nach einem stärkeren Kontroll- und Durchsetzungsverfahren für europäische Rechtsvorschriften im Arbeitsprogramm nicht eindeutig und zufrieden stellend reagiert wurde;


3. Vóór 1 september 2004 doen de lidstaten de Commissie een beknopt verslag over het systeem voor het beheer van hun nationale referentiehoeveelheid toekomen, en vóór 1 september van elk volgend jaar een bijwerking van dat verslag in het geval dat het genoemde systeem wijzigingen heeft ondergaan.

(3) Vor dem 1. September 2004 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission einen Kurzbericht über die Regelung zur Verwaltung ihrer einzelstaatlichen Referenzmengen und vor 1. September jedes darauf folgenden Jahres eine aktualisierte Fassung, falls sich die Regelung geändert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft nota genomen van de presentatie door Commissielid Fischer-Boel van de mededeling "Verslag over de tenuitvoerlegging van de bosbouwstrategie van de Europese Unie" (doc. 7181/05); dit verslag maakt deel uit van een beknopte beschrijving van de recente ontwikkelingen in de bosbouwsector van de EU en de vooruitzichten voor de toekomst.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen von Kommissionsmitglied FISCHER-BOEL zur Mitteilung mit dem Bericht über die Durchführung der EU-Forststrategie (Dok. 7181/05); dieser Bericht enthält eine kurze Beschreibung der jüngsten Entwicklungen im Forstsektor der EU und der Zukunftsperspektiven.


Tijdens het vragenuur van januari heeft de fungerend voorzitter in antwoord op mijn vraag gezegd dat alle gegevens over de wetgevende zittingen van de Raad -zoals wie er hoe gestemd heeft, de notulen en het beknopt verslag - gemakkelijk toegankelijk zijn voor het publiek

In der Fragestunde im Januar erklärte der amtierende Ratspräsident auf meine Anfrage hin, daß alle Informationen über gesetzgebende Sitzungen im Rat – etwa wer wie über was abgestimmt hat oder betreffend Protokolle oder Kurzberichte über die Beratungen – der Öffentlichkeit ohne weiteres zur Verfügung stünden.


Kan de fungerend voorzitter me nu eindelijk zeggen waar al die gegevens - wie er zijn stem uitgebracht heeft en hoe, de notulen en het beknopt verslag - gemakkelijk verkrijgbaar zijn voor het publiek, zoals hij tijdens het vragenuur van januari volgehouden heeft?

Kann der amtierende Ratspräsident mir nun endlich mitteilen, wo diese Informationen – wer wie abstimmte sowie die Protokolle und die Kurzberichte über die Beratungen – der Öffentlichkeit ohne weiteres, wie in der Fragestunde im Januar behauptet wurde, zur Verfügung stehen?


Kan de fungerend voorzitter me nu eindelijk zeggen waar al die gegevens - wie er zijn stem uitgebracht heeft en hoe, de notulen en het beknopt verslag gemakkelijk verkrijgbaar zijn voor het publiek, zoals hij tijdens het vragenuur van januari volgehouden heeft?

Kann der amtierende Ratspräsident mir nun endlich mitteilen, wo diese Informationen - wer wie abstimmte sowie die Protokolle und die Kurzberichte über die Beratungen - der Öffentlichkeit ohne weiteres, wie in der Fragestunde im Januar behauptet wurde, zur Verfügung stehen?


Tijdens het vragenuur van januari heeft de fungerend voorzitter in antwoord op mijn vraag gezegd dat alle gegevens over de wetgevende zittingen van de Raad –zoals wie er hoe gestemd heeft, de notulen en het beknopt verslag gemakkelijk toegankelijk zijn voor het publiek

In der Fragestunde im Januar erklärte der amtierende Ratspräsident auf meine Anfrage hin, daß alle Informationen über gesetzgebende Sitzungen im Rat - etwa wer wie über was abgestimmt hat oder betreffend Protokolle oder Kurzberichte über die Beratungen - der Öffentlichkeit ohne weiteres zur Verfügung stünden.


In het achtste verslag over het mededingingsbeleid van 1979 heeft de Commissie een beknopte beleidsverklaring ter zake afgelegd.

In ihrem Achten Bericht über die Wettbewerbspolitik hatte die Kommission bereits im Jahr 1979 die Grundzüge ihrer Politik gegenüber staatlichen Rettungsbeihilfen erläutert.




D'autres ont cherché : beknopt verslag     heeft beknopt verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft beknopt verslag' ->

Date index: 2022-04-18
w