Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft besloten derden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. neemt kennis van de herhaalde verzoeken van het Hof van Justitie om een derde proeflezer; heeft besloten, in dit stadium, in te stemmen met de aanwerving van contractanten voor elk van de spiltalen; heeft besloten het krediet op post 1406 ("Ander werk door derden (tolk-/vertaaldienst" ), waarmee de extra behoeften op het gebied van correctie worden gefinancierd, dienovereenkomstig te verlagen;

66. nimmt die wiederholten Forderungen des Gerichtshofs nach einem dritten Korrektor zur Kenntnis; hat beschlossen, zum jetzigen Zeitpunkt die Einstellung von Vertragsbediensteten für jede Relais-Sprache zu genehmigen; hat beschlossen, die in Haushaltsposten 1406 ("Sonstige Zusatzdienste (Übersetzungsdienst/Dolmetschdienst)") eingesetzten Mittel, mit denen der Sonderbedarf für Korrektoren üblicherweise gedeckt wird, entsprechend zu kürzen;


66. neemt kennis van de herhaalde verzoeken van het Hof van Justitie om een derde proeflezer; heeft besloten, in dit stadium, in te stemmen met de aanwerving van contractanten voor elk van de spiltalen; heeft besloten het krediet op post 1406 ("Ander werk door derden (tolk-/vertaaldienst" ), waarmee de extra behoeften op het gebied van correctie worden gefinancierd, dienovereenkomstig te verlagen;

66. nimmt die wiederholten Forderungen des Gerichtshofs nach einem dritten Korrektor zur Kenntnis; hat beschlossen, zum jetzigen Zeitpunkt die Einstellung von Vertragsbediensteten für jede Relais-Sprache zu genehmigen; hat beschlossen, die in Haushaltsposten 1406 ("Sonstige Zusatzdienste (Übersetzungsdienst/Dolmetschdienst)") eingesetzten Mittel, mit denen der Sonderbedarf für Korrektoren üblicherweise gedeckt wird, entsprechend zu kürzen;


64. neemt kennis van de herhaalde verzoeken van het Hof van Justitie om een derde proeflezer; heeft besloten, in dit stadium, in te stemmen met de aanwerving van contractanten voor elk van de spiltalen; heeft besloten het krediet op post 1406 ("Ander werk door derden (tolk-/vertaaldienst"), waarmee de extra behoeften op het gebied van correctie worden gefinancierd, dienovereenkomstig te verlagen;

64. nimmt die wiederholten Forderungen des Gerichtshofs nach einem dritten Korrektor zur Kenntnis; hat beschlossen, zum jetzigen Zeitpunkt die Einstellung von Vertragsbediensteten für jede Pivot-Sprache zu genehmigen; hat beschlossen, die in Haushaltsposten 1406 („Sonstige Zusatzdienste (Übersetzungsdienst/Dolmetschdienst)“) eingesetzten Mittel, mit denen der Sonderbedarf für Korrektoren üblicherweise gedeckt wird, entsprechend zu kürzen;


Bij de bepaling van de definitieve boete voor Nintendo heeft de Commissie er eveneens rekening mee gehouden dat het bedrijf heeft besloten derden die materiële schade hebben geleden, in aanzienlijke mate schadeloos te stellen.

Bei der Festsetzung der Geldbuße für Nintendo trug die Kommission auch dem Angebot des Unternehmen Rechnung, den materiellen Schaden, der Dritten entstanden war, finanziell auszugleichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft besloten België en belanghebbende derden uit te nodigen hun opmerkingen te maken over steun voor de papiermachines van Stora Enso Langerbrugge, België.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien und sonstige Beteiligte zu einer Stellungnahme zu der Beihilfe für die Papierfabriken von Stora Enso im belgischen Langerbrugge aufzufordern.


16. wijst erop dat ongeveer 30% van de teksten van het Parlement extern wordt vertaald en dat dit hoofdzakelijk niet-wetgevingsteksten zijn, te weten 19% vertaling van het volledig verslag van de vergaderingen (CRE) notulen en 11% andere niet-wetgevingsteksten; wijst erop dat hiervoor in het voorontwerp van raming voor 2004 een totaal bedrag van 12 400 000 euro is opgenomen; verzoekt zijn secretaris-generaal alternatieve regelingen voor de vertaling van het CRE te onderzoeken om de kostprijs ervan te reduceren en vóór 1 september 2003 een verslag hierover aan de begrotingsautoriteit voor te leggen; heeft besloten een bedrag ...[+++]

16. stellt fest, dass ungefähr 30% der Parlamentstexte – im Wesentlichen nichtlegislative Texte – extern übersetzt werden, wovon 19% auf die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts und 11% auf sonstige nichtlegislative Texte entfallen; stellt fest, dass zu diesem Zweck Mittel in Höhe von insgesamt 12 400 000 EUR in den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags für 2004 eingesetzt wurden; ersucht seinen Generalsekretär, alternative Vorkehrungen für die Übersetzung des CRE zu prüfen, um die Kosten dafür zu senken, und der Haushaltsbehörde bis zum 1. September 2003 Vorschläge dazu zu unterbreiten; hat ...[+++]


De Commissie heeft derhalve besloten om de formele onderzoeksprocedure in te leiden teneinde het Verenigd Koninkrijk alsmede belanghebbende derden in de gelegenheid te stellen hun opmerkingen te maken.

Die Kommission hat daher beschlossen, das förmliche Prüfverfahren für staatliche Beihilfen zu eröffnen, um dem Vereinigten Königreich sowie interessierten Dritten Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.


26. heeft bij amendering besloten nog eens 2 A7-posten, 1 B5-post en 1 C5-post te creëren, alsmede de kredieten te verhogen voor begrotingspost 1896 ("Werk door derden voor de Vertaalafdeling”), artikel 210 ("Materieel voor kantoorautomatisering”) en artikel 211 ("Informaticawerkzaamheden”); is van mening dat deze extra middelen het Hof in staat zullen stellen de achterstand met te vertalen teksten binnen een redelijke termijn weg te werken, en het jaarverslag van het Hof in alle talen van de Unie te vertalen;

26. hat im Wege einer Abänderung beschlossen, zusätzlich zwei A7-Stellen, eine B5- und eine C5-Stelle zu schaffen und Posten 1896 ("Aushilfsleistungen für den Übersetzungsdienst“) sowie Artikel 210 ("Hardware für die Büroautomation“) und 211 ("Informatikarbeiten“) aufzustocken; vertritt die Auffassung, daß diese zusätzlichen Mittel den Gerichtshof in die Lage versetzen werden, seinen Rückstand bei den zu übersetzenden Texten innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne aufzuholen sowie zu gewährleisten, daß der Jahresbericht des Gerichtsh ...[+++]




D'autres ont cherché : heeft besloten derden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft besloten derden' ->

Date index: 2022-06-23
w