Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft besproken concrete » (Néerlandais → Allemand) :

Op 11 maart 2011 is de Commissie door de Nationale Raad voor biodiversiteit (het gespecialiseerde adviesorgaan van het Bulgaarse ministerie van Milieu en Water) ervan op de hoogte gesteld dat die Raad concrete voorstellen heeft besproken voor de uitbreiding van bovengenoemde SBZ’s.

Der Kommission wurde mitgeteilt, dass am 11.03.2011 der Nationalrat für biologische Vielfalt, der das Beratungsgremium für den bulgarischen Minister für Umwelt und Wasser ist, konkrete Vorschläge für die Erweiterung der vorstehend genannten besonderen Schutzgebiete diskutiert hat.


Daarnaast hebben we dit jaar gezien dat de Commissie de situatie van jongeren en het effect van de crisis op de jeugdwerkgelegenheid heeft besproken. In ´Jeugd in beweging´ is hier reeds in concrete termen op ingegaan.

Außerdem haben wir dieses Jahr gesehen, dass die Kommission die Lage junger Menschen und die Folgen der Krise auf die Beschäftigung von jungen Menschen diskutiert hat, und „Jugend in Bewegung“ hat sich bereits konkret damit befasst.


Kan de Raad mededelen welke concrete maatregelen worden genomen ter bevordering van regionale ontwikkeling - met name buiten de grote stedelijke centra - van onderzoeks- en innovatiekaders die evenwichtige regionale groei en schepping van werkgelegenheid mogelijk zullen maken overeenkomstig de Strategie van Lissabon die de Raad in maart van dit jaar heeft besproken?

Kann der Rat darlegen, welche konkreten Maßnahmen derzeit getroffen werden, um die regionale Entwicklung – vor allem an anderen Orten als in großen städtischen Ballungszentren – von Forschungs- und Innovationsrahmen zu fördern, welche auf regionaler Ebene Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen gemäß der Strategie von Lissabon ermöglichen, wie dies der Rat im März dieses Jahres erörtert hat?


De Raad heeft de ontwikkeling van de rechtsstaat in Servië niet besproken met betrekking tot de concrete procedure waaraan de heer Posselt refereert.

Der Rat hat die Entwicklung der Rechtsstaatlichkeit in Serbien im Hinblick auf das spezifische Verfahren, auf das Herr Posselt sich bezog, nicht besprochen.


De Commissie is voornemens om, nadat zij deze mededeling met het Europees Parlement en de Raad heeft besproken, concrete voorstellen in te dienen over de aanpak van de specifieke problemen die zijn geconstateerd.

Nach Abschluss der Beratungen über diese Mitteilung mit dem Europäischen Parlament und dem Rat wird die Kommission konkrete Vorschläge zur Lösung der ermittelten Probleme ausarbeiten.


Hij is ingenomen met het feit dat Iran zich tijdens een verkennende missie van EU-deskundigen aan Iran van 30 september tot en met 1 oktober 2002 akkoord heeft verklaard met het principe dat beide partijen zonder voorafgaande voorwaarden een dialoog zullen aangaan, dat in deze dialoog alle mensenrechten kunnen worden besproken, dat elke partij de dialoog te allen tijde kan stopzetten en dat realistische en concrete benchmarks voor de ...[+++]

Der Rat begrüßt es, dass Iran in Gesprächen mit EU-Sachverständigen, die vom 30. September bis 1. Oktober 2002 eine Sondierungsmission in Iran unternommen haben, folgende Grundsätze gebilligt hat: Keine der beiden Parteien stellt Vorbedingungen für die Aufnahme des Dialogs, alle Menschenrechtsfragen können im Rahmen des Dialogs erörtert werden, jede Partei kann den Dialog jederzeit beenden und es müssen realistische und konkrete "Benchmarks" zur Beurteilung der Fortschritte vereinbart werden.


4. In het licht van een door het voorzitterschap in Sevilla gepresenteerd syntheseverslag dat vergezeld gaat van gedetailleerde voorstellen, heeft de Europese Raad dit onderwerp uitvoerig besproken en zijn instemming betuigd met een reeks concrete maatregelen die zonder wijziging van de verdragen kunnen worden toegepast op de organisatie en de werking van de Europese Raad (zie bijlage I) en van de Raad (zie bijlage II).

4. Der Europäische Rat führte anhand eines in Sevilla vom Vorsitz vorgelegten Syntheseberichts mit detaillierten Vorschlägen eingehende Beratungen zu diesem Themenkreis und stimmte einer Reihe konkreter, ohne Änderung der Verträge durchführbarer Maßnahmen im Zusammenhang mit der Organisation und der Arbeitsweise des Europäischen Rates (siehe Anlage I) und des Rates (siehe Anlage II) zu.


4. In ditzelfde verband heeft de Europese Raad ook de concrete voorstellen tot samenwerking besproken die de Amerikaanse autoriteiten hebben geformuleerd naar aanleiding van de ontmoeting op 27 september 2001 tussen de voorzitter van de Europese Raad en de President van de Verenigde Staten.

4. In demselben Rahmen hat der Europäische Rat ferner die konkreten Kooperationsvorschläge geprüft, die von amerikanischer Seite im Anschluss an das Treffen vom 27. September zwischen dem Präsidenten des Europäischen Rates und dem Präsidenten der Vereinigten Staaten formuliert wurden.


Voor beide doestellingen heeft de Commissie prioriteiten. Daaronder vallen: de vaststelling en toepassing van sociale indices – die onontbeerlijk zijn voor de evaluatie van de beleidsvormen – de vaststelling van concrete doelstellingen voor armoedebestrijding en cultuur – hetgeen tijdens het Frans voorzitterschap zal worden besproken – en een besluit over de hoofdlijnen in verband met de levensvatbaarheid van pensioenen.

Im Hinblick auf beide Ziele räumt die Kommission Instrumenten wie der Festlegung und Anwendung sozialer Indizes, die zur Bewertung der Politiken nunmehr unabdingbar sind, der Konkretisierung von Zielen hinsichtlich Armut und Kultur – dies wird im Verlauf der französischen Ratspräsidentschaft debattiert werden – und der Einigung auf Schwerpunkte betreffend die Nachhaltigkeit der Renten Priorität ein.


Deze werkgroep heeft hoofdzakelijk als opdracht om concrete prioriteiten en uitvoeringsmaatregelen voor te stellen, die op de ministervergadering in 2001 moeten worden besproken.

Die Arbeitsgruppe soll im wesentlichen konkrete Prioritäten und Durchführungsmaßnahmen vorschlagen, die die Minister auf ihrem Treffen im Jahr 2001 erörtern werden.


w