Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bestuurd hoewel hij eerder " (Nederlands → Duits) :

Uit het dossier blijkt dat de heer Iwaszkiewicz op 5 juni 2015 heeft toegegeven dat hij de auto op het bewuste tijdstip heeft bestuurd, hoewel hij eerder, op 8 februari 2015, had verzocht om intrekking van de boete omdat het strafbare feit zou hebben plaatsgevonden tijdens de uitoefening van zijn parlementaire taken, namelijk toen hij onderweg was n ...[+++]

Aus den Akten geht hervor, dass Robert Jarosław Iwaszkiewicz am 5. Juni 2015 eingeräumt hat, dass er zu dem genannten Zeitpunkt das Fahrzeug gesteuert habe, obwohl er vorher, am 8. Februar 2015 beantragt hatte, den Bußgeldbescheid aufzuheben, da die Ordnungswidrigkeit im Zuge seiner Mandatsausübung während einer Reise nach Brüssel zur Sitzung des Europäischen Parlaments stattgefunden habe.


Hoewel een ereconsulaire ambtenaar doorgaans de nationaliteit van de ontvangende Staat heeft en hoewel hij niet wordt bezoldigd, is hij een ambtenaar bij de buitenlandse betrekkingen in de zin van artikel 107, tweede lid, van de Grondwet.

Obwohl ein honorarkonsularischer Beamter gewöhnlich die Staatsangehörigkeit des Empfangsstaates besitzt und obwohl er nicht besoldet wird, ist er ein Beamter der auswärtigen Beziehungen im Sinne von Artikel 107 Absatz 2 der Verfassung.


- het een persoon die de afstamming wil opeisen en die een socioaffectieve band met het kind heeft opgebouwd, na het verstrijken van een termijn van één jaar het recht ontzegt de erkenning van vaderschap te betwisten van de persoon die het kind heeft erkend hoewel hij wist dat hij niet de vader van het kind is ?

- er einer Person, die die Abstammung in Anspruch nehmen will und die eine sozio-affektive Bindung zum Kind aufgebaut hat, nach Ablauf einer Einjahresfrist das Recht entzieht, die Vaterschaftsanerkennung der Person anzufechten, die das Kind anerkannt hat obwohl sie wusste, dass sie nicht der Vater des Kindes ist ?


9. betreurt dat de EDEO het Parlement onvoldoende over alle onderhandelingsfasen heeft ingelicht, hoewel hij daartoe verplicht was; herinnert eraan dat het Parlement op het gebied van buitenlandse zaken bij het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden heeft gekregen en verlangt dat de EDEO en de Raad in deze kwestie van zulk eminent belang hun volledige medewerking verlenen;

9. bedauert, dass das Europäische Parlament nicht ordnungsgemäß informiert wurde, obwohl der EAD dazu verpflichtet ist, das Europäische Parlament über alle Verhandlungsphasen zu unterrichten; erinnert an die neuen Vorrechte in der Außenpolitik, die ihm nach dem Vertrag von Lissabon zustehen, und fordert den EAD und den Rat auf, in Fragen dieser Tragweite umfassend mit ihm zusammenzuarbeiten;


- het een persoon die de afstamming wil opeisen en die een socio-affectieve band met het kind heeft opgebouwd, na het verstrijken van een termijn van één jaar het recht ontzegt de erkenning van vaderschap te betwisten van de persoon die het kind heeft erkend hoewel hij wist dat hij niet de vader van het kind is ?

- er einer Person, die die Abstammung in Anspruch nehmen will und die eine sozio-affektive Bindung zum Kind aufgebaut hat, nach Ablauf einer Einjahresfrist das Recht entzieht, die Vaterschaftsanerkennung der Person anzufechten, die das Kind anerkannt hat obwohl sie wusste, dass sie nicht der Vater des Kindes ist?


Dit amendement beoogt situaties te voorkomen waarin de vervoersonderneming niet aansprakelijk kan worden gesteld, omdat er geen formele overeenkomst met het bedrijf is of omdat de bestuurder, hoewel hij feitelijk voor het bedrijf werkt, een overeenkomst heeft met een ander bedrijf waardoor de bestuurder ter beschikking wordt gesteld aan eerstgenoemd bedrijf.

Es soll also die Situation vermieden werden, dass ein Verkehrsunternehmen nicht haftet, weil entweder kein offizieller Vertrag mit dem Unternehmen besteht oder der Fahrer zwar de facto für das Unternehmen arbeitet, seinen Vertrag jedoch mit einem anderen Unternehmen hat, das ihn dem ersten Unternehmen zur Verfügung stellt.


De prejudiciële vragen nopen dus uitdrukkelijk tot het vergelijken van, enerzijds, de werknemer die, aangezien hij de drie in artikel 100, § 1, van de ZIV-Wet vastgestelde voorwaarden heeft vervuld, in staat is om de beroepsactiviteit die hij heeft hervat, te cumuleren met een uitkering voor arbeidsongeschiktheid en, anderzijds, de werknemer die, hoewel hij aanspraak heeft kunnen maken op een vermindering van zijn vermogen tot verdie ...[+++]

Mit den Vorabentscheidungsfragen wird also ausdrücklich darum gebeten, einerseits Arbeitnehmer, die die drei in Artikel 100 § 1 des KIV-Gesetzes festgelegten Bedingungen erfüllt haben und imstande sind, gleichzeitig die wieder aufgenommene Berufstätigkeit auszuüben und eine Entschädigung wegen Arbeitsunfähigkeit zu erhalten, mit andererseits Arbeitnehmern zu vergleichen, die zwar eine Verringerung ihrer Erwerbsfähigkeit um mindestens zwei Drittel wegen des Auftretens oder der Verschlimmerung von Schäden und funktionellen Störungen geltend machen können, jedoch nur die mit ihrem Gesundheitszustand unvereinbare Berufstätigkeit eingestellt ...[+++]


Ik moet zeggen dat ook ondervoorzitter Martinez van het Europees Parlement, officieel lid van de delegatie als vertegenwoordiger van het Parlement, de oppositie niet heeft ontmoet, hoewel hij wel een ontmoeting heeft gehad met de families van in de VS gearresteerde Cubaanse spionnen.

Ich muss sagen, dass Vizepräsident Martinez des Europäischen Parlaments, der offizielles Mitglied der EU-Parlamentarierdelegation war, sich ebenfalls keine Zeit für eine Zusammenkunft mit der Opposition nahm, obschon er sich mit den Familien von in den USA inhaftierten kubanischen Spionen traf.


H. overwegende dat een Keniaanse rechtbank de drie kinderen in 1999 "onder zijn bescherming” heeft geplaatst, hoewel al eerder een aantal beslissingen inzake het gezag over de kinderen in Europa was genomen,

H. in der Erwägung, dass ein kenianisches Gericht 1999 die drei Kinder "unter seinen Schutz“ gestellt hat, obgleich zuvor zahlreiche Entscheidungen über das Sorgerecht für die Kinder in Europa getroffen wurden,


en, anderzijds, de werkgever die, hoewel hij oorspronkelijk een dergelijke polis heeft afgesloten toen hij zijn activiteit heeft aangevangen, op een bepaald ogenblik niet is verzekerd omdat hij, bijvoorbeeld wegens tijdelijke liquiditeitsproblemen, de ter uitvoering van die polis aan de wetsverzekeraar verschuldigde premies niet op de vervaldag ervan heeft betaald, en van wie daarenb ...[+++]

und andererseits der Arbeitgeber, der zwar ursprünglich bei der Inangriffnahme seiner Tätigkeit einen solchen Versicherungsvertrag abgeschossen hatte, aber irgendwann keine Versicherung mehr hat, weil er zum Beispiel wegen vorübergehender Liquiditätsprobleme die Prämien, die er dem gesetzlichen Versicherer in Ausführung dieses Versicherungsvertrags schuldete, nicht zum Fälligkeitsdatum gezahlt hat, und bei dem übrigens festgestellt wurde, dass er inzwischen seine Situation in Ordnung gebracht und seine Tätigkeit mit besoldetem Personal fortgesetzt hat, wobei er seinen Verpflichtungen in dieser Angelegenheit seitdem nachgekommen ist?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bestuurd hoewel hij eerder' ->

Date index: 2021-07-16
w