Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daar uitvoerig " (Nederlands → Duits) :

Daarenboven, en de vorige spreekster heeft daar uitvoerig op gewezen, blijken uraniumwapens ook nefaste gevolgen te hebben voor de soldaten die ze gebruiken of die aan het gebruik ervan worden blootgesteld.

Darüber hinaus, und meine Vorrednerin ist ausführlich darauf eingegangen, scheinen Uranwaffen auch schädliche Folgen für die Soldaten zu haben, die sie verwenden oder ihrer Verwendung ausgesetzt sind.


Het doet me deugd dat de rapporteur voor de gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer van het EP, de heer Romeva i Rueda, de uitnodiging van het voorzitterschap voor het informele seminar voor leden van de werkgroep van de Raad COARM begin januari in Berlijn heeft aangenomen. Hij heeft daar uitvoerig verslag gedaan van de zienswijze van het Europees Parlement met betrekking tot een mondiaal wapenhandelsverdrag.

Es hat mich sehr gefreut, dass der Berichterstatter für den EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren des EP, Herr Romeva i Rueda, der Einladung der Präsidentschaft zum informellen Seminar für die Mitglieder der Ratsarbeitsgruppe COARM Anfang Januar nach Berlin gefolgt ist. Er hat dort ausführlich die Ansichten des Europäischen Parlaments zu einem globalen Waffenhandelsabkommen dargestellt.


De heer Kuckelkorn heeft daar in zijn verslag natuurlijk uitvoerig bij stilgestaan, een verslag waar ik u, mijnheer Kuckelkorn, voor dank.

Herr Kuckelkorn hat sich in seinem Bericht ja intensiv damit auseinandergesetzt, und ich darf mich auch bei Ihnen, Herr Kuckelkorn, für Ihren Bericht bedanken.


Een van de kwesties waar we met mevrouw Echerer uitvoerig over van gedachten hebben gewisseld betreft de verhouding tussen collectieve belangenbehartiging en de markt. De heer Karas heeft daar ook naar verwezen en veel van de bijdragen de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport zijn in onze slotstemming verwerkt.

Eines der Probleme, über das wir mit Frau Echerer ziemlich viel diskutiert haben – Herr Karas hat es angesprochen, und vieles kam vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung, ja auch vom Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport und war auch Gegenstand unserer Schlussabstimmung –, ist das Wirken des Marktes in Verbindung mit dem kollektiven Rechtemanagement.


Deze kwestie is tijdens de intergouvernementele conferentie die het Verdrag van Amsterdam tot stand heeft gebracht uitvoerig bestudeerd, en men is toen tot de slotsom gekomen - en ik zeg u dit met het gezag van iemand die daar als vertegenwoordiger van de Portugese regering aanwezig is geweest - dat er bij de lidstaten geen meerderheid gevonden kon worden, laat staan unanimiteit, die zou kunnen leiden tot het scheppen van een specifieke rechtsgrondslag voor de onderhavige materie.

Diese Frage wurde zur Regierungskonferenz, die den Amsterdamer Vertrag errichtet hat, analysiert, und damals vertrat man die Ansicht – und das sage ich mit der Autorität von jemandem, der dort als Vertreter der portugiesischen Regierung anwesend war –, daß es keine Mehrheit von Staaten oder Einhelligkeit zwischen den Staaten im besonderen gab, die die Schaffung einer speziellen Rechtsgrundlage für diesen Bereich hätte gewährleisten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daar uitvoerig' ->

Date index: 2023-11-15
w