Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie een actieve bijdrage geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien heeft de Commissie een actieve bijdrage geleverd aan de standpuntnota van de EU over het UNGASS-toetsingsproces die in oktober 2008 door de Raad werd goedgekeurd.

Zudem hat die Kommission aktiv an der Erarbeitung des EU-Positionspapiers zum UNGASS-Überprüfungsprozess mitgewirkt, das vom Rat im Oktober 2008 verabschiedet wurde .


Bovendien heeft de Commissie een actieve bijdrage geleverd aan de standpuntnota van de EU over het UNGASS-toetsingsproces die in oktober 2008 door de Raad werd goedgekeurd

Zudem hat die Kommission aktiv an der Erarbeitung des EU-Positionspapiers zum UNGASS-Überprüfungsprozess mitgewirkt, das vom Rat im Oktober 2008 verabschiedet wurde .


Het afgelopen jaar heeft de Commissie een belangrijke bijdrage geleverd om de wettelijke kaders van de lidstaten meer op één lijn te brengen.

Während des letzten Jahres hat die Kommission einen wesentlichen Beitrag geleistet, die Gesetzesrahmen der Mitgliedstaaten in dieser Arbeit anzugleichen.


Onderzoek: in de voorbije tien jaar heeft de EU een belangrijke bijdrage geleverd tot het Arctisch onderzoek, waarbij zij ongeveer 200 miljoen euro aan EU-middelen heeft uitgetrokken voor onderzoeksactiviteiten in het Noordpoolgebied.

Forschung: Die EU hat in den letzten zehn Jahren einen entscheidenden Beitrag zur Arktisforschung geleistet, indem sie EU-Mittel in Höhe von rund 200 Mio. EUR für internationale Forschungsaktivitäten in der Arktis bereitgestellt hat.


In haar mededeling "Van financiële crisis naar herstel: een Europees actiekader" die op 29 oktober is gepubliceerd, heeft de Commissie een eerste bijdrage geleverd aan het debat over de wijze waarop het beste op de huidige crisis en de gevolgen ervan gereageerd kan worden.

In ihrer am 29. Oktober veröffentlichten Mitteilung „Von der Finanzkrise zum Wiederaufschwung: ein europäischer Aktionsrahmen“ hat die Kommission einen ersten Beitrag zur aktuellen Diskussion geleistet, wie die derzeitige Krise und ihre Folgen am besten bewältigt werden können.


Sindsdien heeft de Commissie een actieve bijdrage geleverd aan het debat over de hervorming van het Pact en heeft zij het voorzitterschap ondersteund in zijn inspanningen om overeenstemming te bereiken zonder afbreuk te doen aan de kern van ons begrotingskader.

Seitdem hat die Kommission aktiv zur Debatte über die Reform des Pakts beigetragen und den Ratsvorsitz in dessen Bemühungen um einen Konsens unterstützt, ohne jedoch unseren Haushaltsrahmen im Kern zu verändern.


In het bredere kader van de hervorming van de veiligheidssector in het westelijke Balkangebied heeft de EU een aanzienlijke bijdrage geleverd tot de opbouw van locale capaciteit.

Im breiteren Rahmen der Reform des Sicherheitssektors in den westlichen Balkanstaaten hat die EU erheblich zum Aufbau lokaler Fähigkeiten beigetragen.


Wat het milieu betreft, is in 2001 het zesde milieuactieprogramma voor de periode 2001-2010 goedgekeurd en heeft de Commissie een effectieve bijdrage geleverd aan het redden van het Kyoto-protocol over klimaatverandering.

Im Umweltbereich wurde 2001 das sechste Umweltaktionsprogramm für den Zeitraum 2001-2006 verabschiedet. Außerdem hat die Kommission maßgeblich zur Rettung des Kyoto-Protokolls über Klimaänderungen beigetragen.


Volgens de bijzondere parlementaire commissie voor de Europese Gemeenschappen van het House of Lords heeft Armoede 3 een waardevolle bijdrage geleverd tot de plaatselijke verlichting van de gevolgen van armoede en het herstel van het economische en sociale leven van een aantal ernstig achtergestelde gemeenschappen.

Nach Ansicht des "Select Committee of the European Communities" beim britischen Oberhaus bot Armut 3 die Möglichkeit, wertvolle Arbeit zur lokalen Linderung der Folgen der Armut und zum Beginn eines Neuaufbaus des wirtschaftlichen und sozialen Lebens einiger stark benachteiligter Gruppen zu leisten.


In dit verband heeft de Commissie een aanvullende bijdrage van de deelstaat Rheinland-Pfalz goedgekeurd tot een bedrag van 60 miljoen DM, dat in het eigen steungebied en overeenkomstig de voorwaarden van de gemeenschappelijke regeling moet worden besteed. Een vergelijkbare beslissing betreffende aanvullende middelen van de deelstaat Bremen moet nog worden genomen.

In diesem Zusammenhang genehmigte die Kommission den Einsatz zusätzlicher Landesmittel des Landes Rheinland-Pfalz in Höhe von 60 Millionen DM, die in den rheinland-pfälzischen Fördergebieten und gemäß den Fördermodalitäten der Gemeinschaftsaufgabe verwandt werden sollen, während eine entsprechende Entscheidung über zusätzliche Landesmittel Bremens noch aussteht.


w