Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie in overweging 80 uitvoerig uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het verzoek om een correctie van de uitvoerprijzen in verband met de invoerrechten voor walsdraad in India en, in het algemeen, een goedkopere toegang tot grondstoffen voor de Chinese producenten-exporteurs, heeft de Commissie in overweging 80 uitvoerig uiteengezet waarom deze correctie onaanvaardbaar is.

Was den Antrag auf Berichtigungen der Ausfuhrpreise zur Berücksichtigung der auf die Einfuhren von Walzdraht nach Indien erhobenen Abgaben und, ganz allgemein, des kostengünstigeren Zugangs chinesischer ausführender Hersteller zu Rohstoffen anbelangt, so hat die Kommission in Erwägungsgrund 80 ausführlich erläutert, weshalb diese Berichtigung nicht akzeptiert werden konnte.


Dat het departement Visserij in de vergadering van november 2014 liet uitschijnen het belang van deze beginselen niet te erkennen, versterkt de Commissie in haar voorlopige conclusie dat Thailand heeft nagelaten om voor duidelijke, omvattende en transparante regels en procedures te zorgen (als uiteengezet in overweging 80).

Die Tatsache, dass die Fischereibehörde die Bedeutung dieser Grundsätze nicht anerkennt, was auf der Sitzung im November 2014 deutlich wurde, stützt die vorläufigen Schlussfolgerungen der Kommission, wonach Thailand keine klaren, umfassenden und transparenten Regeln und Verfahren gewährleistet (siehe Erwägungsgrund 80).


Zoals in overweging 52 is uiteengezet, heeft de Commissie de gehele bedrijfstak van de Unie onderzocht, met inbegrip van de producenten van levende, verse, bevroren en gerookte forellen of filets, en zoals in de overwegingen 56 en 60 is uiteengezet, had de door de Commissie gehanteerde methode geen invloed op het totale volume van de productie in de Unie.

Wie in Erwägungsgrund 52 erläutert, analysierte die Kommission den gesamten Wirtschaftszweig der Union unter Einbeziehung der Hersteller von lebenden, frischen, gefrorenen und geräucherten Forellen sowie Forellenfilets, und wie in den Erwägungsgründen 56 und 60 dargelegt, wirkte sich die von der Kommission angewandte Methode auf die Gesamtproduktionsmenge in der Union nicht aus.


De Commissie heeft dit standpunt ingenomen na tijdens uitvoerig overleg met de lidstaten, belanghebbenden en belangstellenden een aantal mogelijke organisatiestructuren voor het EIT in overweging te hebben genomen. Zij heeft zich daarbij op een uitgebreide effectbeoordeling gebaseerd.

Die Kommission hat sich für diesen Ansatz entschieden, nachdem sie in ausführlichen Konsultationen mit den Mitgliedstaaten und Interessengruppen verschiedene Optionen für die Organisation des ETI geprüft und eine ausführliche Folgenabschätzung durchgeführt hat.


Daarin wordt aangegeven welke informatie de Commissie nodig heeft om maatregelen uitvoerig op hun verenigbaarheid te beoordelen en wordt de beoordelingsmethodologie uiteengezet.

Darin wird erläutert, welche Informationen sie für die genaue Prüfung der Beihilfen benötigt und nach welcher Methode sie dabei die positiven und die negativen Auswirkungen der Beihilfen gegeneinander abwägt.


Uw rapporteur heeft, bovengenoemd resultaat in overweging nemend en na uitvoerig overleg met de Commissie en andere betrokken actoren, besloten een nieuw verslag op te stellen en dit aan het Parlement voor te leggen.

Der Berichterstatter hat im Lichte des obengenannten Ergebnisses und nach weitreichenden Konsultationen mit der Kommission und weiteren beteiligten Parteien beschlossen, einen neuen Bericht auszuarbeiten und dem Parlament vorzulegen.


Voor directe belastingen heeft de Commissie in haar mededeling uit 1998 over de toepassing van de regels betreffende steunmaatregelen van de staten op maatregelen op het gebied van de directe belastingen [23] de beoordelingscriteria die zij toepast uitvoerig uiteengezet.

Die einschlägigen Kriterien in Bezug auf die direkten Steuern hat die Kommission in ihrer Mitteilung von 1998 über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf Maßnahmen im Bereich der direkten Unternehmensbesteuerung [23] eingehend dargelegt.


De Commissie is het ermee eens dat ze haar interne werkwijze grondig moet herzien. Ze heeft de problemen duidelijk uiteengezet in haar uitvoerig document over de hervorming van de Commissie dat ze, met het oog op overleg met het personeel en zijn vertegenwoordigers, ...[+++]

Die Kommission gesteht zu, daß in Bezug auf die Arbeitsweise tiefgreifende Reformen erforderlich sind; diese Fragen wurden auch in unserem umfassenden Dokument „Die Kommission reformieren“ klar und deutlich angesprochen, das am 18. Januar 2000 veröffentlicht und damit zur Konsultation mit dem Personal und seinen Vertretern, mit dem Parlament und dem Rat sowie zur Information der breiteren Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt wurde.


De Commissie heeft in haar beschikking van 4 april 1995 uitvoerig uiteengezet dat de voorbeelden niet geschikt zijn als bewijs dat een particuliere investeerder ook zonder redelijk uitzicht op economische voordelen bereid zou zijn om kapitaal beschikbaar te stellen.

Die Kommission hat in ihrer Entscheidung vom 4. April 1995 ausführlich dargelegt, daß die Beispiele nicht geeignet sind, den Beweis zu erbringen, daß ein privater Anleger auch ohne angemessene Aussichten auf wirtschaftliche Vorteile bereit wäre, Kapital zur Verfügung zu stellen.


Mevrouw Scrivener heeft uitvoerig het werkprogramma van de Commissie voor 1994 op het gebied van de BTW en de accijnzen uiteengezet (*) Zie IP(92)878".

Frau Scrivener stellte das Arbeitsprogramm der Kommission für 1994 in den Bereichen Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern in allen Einzelheiten vor".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie in overweging 80 uitvoerig uiteengezet' ->

Date index: 2022-08-27
w