Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft de corte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Corte suprema di cassazione (Hof van cassatie, Italië), waarbij de zaken aanhangig zijn gemaakt, heeft twijfels geuit over de verenigbaarheid van de nationale bepalingen met de door het Unierecht gewaarborgde vrijheid van vestiging en dienstverrichting.

Die Corte suprema di cassazione (italienischer Kassationshof), bei der diese Verfahren anhängig sind, hat Zweifel an der Vereinbarkeit der nationalen Regelung mit der durch das Unionsrecht gewährleisteten Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit.


Het verslag van de heer Cortés Lastra benadrukt terecht dat de Lissabonstrategie pas concrete resultaten heeft opgeleverd toen zij werd gekoppeld aan het cohesiebeleid.

Der Bericht von Herrn Cortes Lastra weist korrekterweise darauf hin, dass die Strategie von Lissabon nur dort konkrete Ergebnisse erzielt hat, wo sie mit der Kohäsionspolitik verbunden war.


– (DE) De rapporteur, de heer Cortés Lastra, heeft oorspronkelijk een zeer evenwichtig verslag overgelegd over de bijdrage van het cohesiebeleid aan de verwezenlijking van de EU2020-doelstellingen.

− Der Berichterstatter, unser Kollege Cortés Lastra, hatte ursprünglich einen sehr ausgewogenen Bericht zum Verhältnis der Kohäsionspolitik zur Strategie Europa 2020 eingebracht.


Indertijd was de heer Bossi lid van het Italiaans parlement. Na het aanvankelijke besluit van de Kamer van Afgevaardigden (van 16 maart 1999), dat de feiten in geding in de strafprocedure voor de Pretura circondariale di Milano werden gedekt door Italiaanse parlementaire immuniteit, heeft de Corte Constitutionale ter beslechting van een bevoegdheidsconflict tussen het parlement en de Corte di Appelo van Milaan, op grond van artikel 68, lid 1 van de Constitutie dat besluit vernietigd, overwegende dat beledigingen en gewelddadige handelingen in geen geval handelingen zijn waarop parlementaire voorrechten van toepassing kunnen zijn.

Zu diesem Zeitpunkt war Herr Bossi Mitglied des italienischen Parlaments. Nach einer ersten Entscheidung der Abgeordnetenkammer (vom 16. März 1999), die Handlungen, um denen es bei dem vor dem Amtsgericht von Mailand anhängigen Verfahren gehe, seien gemäß Artikel 68 der Verfassung gerichtlich nicht überprüfbar, hob das Verfassungsgericht als Ergebnis der Zuständigkeitsstreitigkeiten zwischen dem Parlament und dem Berufungsbericht von Mailand gemäß Artikel 68 Absatz 1 der Verfassung diese Entscheidung auf und befand, dass Beschimpfungen und Gewalt und Widerstand keinesfalls Handlungen darstellen, für die die parlamentarische Immunität gel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat Umberto Bossi op dat moment lid was van het Italiaanse parlement en het Italiaanse Corte Constitutionale op 17 mei 2001 heeft beslist dat hij geen parlementaire immuniteit genoot, overwegende dat beledigingen en daden van wederspannigheid en geweld in geen geval handelingen zijn waarvoor parlementaire voorrechten kunnen gelden,

D. in der Erwägung, dass Umberto Bossi zu diesem Zeitpunkt Mitglied des italienischen Parlaments war, und dass das italienische Verfassungsgericht am 17. Mai 2001 beschloss, dass er keinen Anspruch auf parlamentarische Immunität geltend machen könne, da Beleidigungen, Widerstandshandlungen und Gewalt keinesfalls Handlungen darstellen, die unter die parlamentarischen Vorrechte fallen,


D. overwegende dat Umberto Bossi op dat moment lid was van het Italiaanse parlement en het Italiaanse Corte Constitutionale op 17 mei 2001 heeft beslist dat hij geen parlementaire immuniteit genoot, overwegende dat beledigingen en daden van wederspannigheid en geweld in geen geval handelingen zijn waarvoor parlementaire voorrechten kunnen gelden,

D. in der Erwägung, dass Umberto Bossi zu diesem Zeitpunkt Mitglied des italienischen Parlaments war, und dass das italienische Verfassungsgericht am 17. Mai 2001 beschloss, dass er keinen Anspruch auf parlamentarische Immunität geltend machen könne, da Beschimpfungen und Gewalt keinesfalls Handlungen darstellen, die unter die parlamentarischen Vorrechte fallen,


El Corte Inglés" heeft dit model bijvoorbeeld in Spanje ingevoerd en kan het verder ontwikkelen.

Ebenso könnte er als Vermittler für Verbraucher fungieren, da wir die Vorschriften für Vermittler gelockert haben, und er könnte somit eine bevorzugte Beziehung zu Händlern im Gemeinsamen Markt entwickeln. Dieses Modell hat beispielsweise 'El Corte Inglés' in Spanien eingeführt und könnte es weiter entwickeln.


In artikel 8, lid 2, wordt bepaald dat de door de kerkelijke rechtbanken gegeven beslissingen tot tenuitvoerlegging van de nietigverklaring van het huwelijk in Italië rechtsgevolgen hebben door middel van een besluit van de "Corte d'appello", mits: a) de kerkelijke rechter bevoegd is om van de zaak kennis te nemen wanneer het een huwelijk betreft dat gesloten is in overeenstemming met de eisen die in dat artikel worden gesteld, b) de procedure voor de kerkelijke rechtbanken aan partijen de zekerheid heeft verschaft dat zij gerechtigd ...[+++]

In deren Artikel 8 Absatz 2 ist vorgesehen, daß vollstreckbare Entscheidungen von Kirchengerichten betreffend die Ungültigerklärung einer Ehe aufgrund einer Entscheidung der zuständigen Corte d'appello in Italien rechtswirksam sind, wenn a) das Kirchengericht insofern in der Sache zuständig war, als es sich um eine nach den im selben Artikel festgelegten Bestimmungen geschlossene Ehe handelte, b) das Verfahren vor den Kirchengerichten die Vorbringungs- und Verteidigungsrechte der Parteien gemäß den wesentlichen Grundsätzen des italienischen Rechts gewahrt hat und c) die übrigen Voraussetzungen des italienischen Rechts in bezug auf die Er ...[+++]


In weersvoorspellingen voor de komende dagen wordt rekening gehouden met een nieuwe orkaan, en de Hondurese regering heeft een beroep op internationale hulp gedaan. De hulp van de Commissie, die wordt verstrekt in het kader van de steun aan door rampen getroffen derde landen, is gericht op de slachtoffers in het departement Cortes.

Da für die nächsten Tage ein weiterer Orkan vorhergesagt wurde, bat die honduranische Regierung um internationale Hilfe. Die Hilfsaktion der Kommission im Rahmen ihrer Hilfe für die von Katastrophen heimgesuchte Bevölkerung in Entwicklungsländern und anderen Drittländern ist für die Unterstützung der Orkanopfer im Departement Cortes bestimmt.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Sp ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENO ...[+++]




D'autres ont cherché : multipara     heeft de corte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de corte' ->

Date index: 2022-02-16
w