Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer bernard kouchner » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 8 april 2015, dat uitwerking heeft op 16 februari 2014, wordt de heer Bernard Lewkowicz in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 8. April 2015 mit Wirkung ab dem 16. Februar 2014 wird Herr Bernard Lewkowicz im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


Als afgevaardigde van het voorzitterschap van de Raad heeft de heer Bernard Kouchner op 31 oktober en 1 november een bezoek gebracht aan de Democratische Republiek Congo (DRC) en in het bijzonder aan de stad Goma.

Bernard Kouchner als Vertreter der Ratspräsidentschaft begab sich am 31. Oktober und 1. November in die Demokratische Republik Kongo (DRK) und insbesondere in die Stadt Goma.


De heer Hughes BERNARD c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 17 juli 2014 tot goedkeuring van het gemeentelijk plan van aanleg tot herziening " Fockeknapp-Tannerie" van de gemeente Martelange en van het daarbij gevoegde onteigeningsplan, alsook van de beslissing van de gemeenteraad van Martelange van 27 maart 2014 waarbij die plannen definitief vastgesteld worden.

Herr Hughes BERNARD u.a. haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 17. juli 2014 zur Billigung des revidierenden kommunalen Raumordnungsplans der Gemeinde Martelange, " Fockeknapp-Tannerie" genannt, mit beigefügtem Enteignungsplan, sowie des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Martelange vom 27. März 2014 zur endgültigen Billigung der genannten Pläne beantragt.


De heer Stéphane REGOUT heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing tot toekenning van de wijziging van de verkavelingsvergunning die op 24 november 2010 is afgegeven aan de heer Bernard DEBROUX door het gemeentecollege van de gemeente Chaumont-Gistoux met betrekking tot een goed gelegen te Dion-le-Mont, avenue des Deux Censes/avenue des Attelages, kadastraal bekend 4e afdeling, sectie C, nr. 45N5, e, met het oog op het bouwrijp maken van een perceel bestemd voor de aanleg van een ho ...[+++]

Stéphane REGOUT hat die Nichtigerklärung des Beschlusses zur Bewilligung der Änderung der Herrn Bernard DEBROUX vom Gemeindekollegium von Chaumont-Gistoux am 24. November 2010 erteilten Erschiessungsgenehmigung bezüglich eines in Dion-le-Mont, avenue des Deux Censes/avenue des Attelages gelegenen und Gemarkung 4, Flur C, Nr. 45N5, e, katastrierten Gutes zwecks der Regularisierung der Schaffung einer Parzelle für die Errichtung einer Hochspannungskabine, die eine Änderung der städtebaulichen Vorschriften mit sich bringt, beantragt.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, veel sprekers, in de eerste plaats de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Bernard Kouchner, betreuren het dat Rusland de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië heeft erkend.

(FR) Herr Präsident! Etliche Redner, angefangen beim Ratspräsidenten, Herrn Bernard Kouchner, missbilligen die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch Russland.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, veel sprekers, in de eerste plaats de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Bernard Kouchner, betreuren het dat Rusland de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië heeft erkend.

(FR) Herr Präsident! Etliche Redner, angefangen beim Ratspräsidenten, Herrn Bernard Kouchner, missbilligen die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch Russland.


Maar mijns inziens heeft de heer Bernard Kouchner deze situatie en dit gedrag met klem veroordeeld.

Ich meine, in bezug darauf ist Herr Bernard Kouchner so aufgetreten, daß er diese Situation und dieses Verhalten konkret an die Öffentlichkeit gebracht hat.


Bij ministerieel besluit van 30 juni 2004, dat uitwerking heeft op 1 juli 2004, wordt de heer Bernard Monnier, adviseur bij de R.V. A., in de graad van directeur opgenomen in het Ministerie van het Waalse Gewest.

Durch Ministerialerlass vom 30. Juni 2004, der am 1. Juli 2004 wirksam wird, wird Herr Bernard Monnier, Berater bei dem nationalen Arbeitsamt (ONEm), im Dienstgrad eines Direktors ins Ministerium der Wallonischen Region aufgenommen.


Vandaar dat de Raad Algemene Zaken zich afgelopen maandag over dit probleem heeft gebogen. De Raad heeft uitdrukkelijk zijn steun uitgesproken aan de inspanningen van de UNMIK en de vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, de heer Bernard Kouchner, met name wat de totstandbrenging van een voorlopige administratieve structuur in Kosovo betreft.

Dieser Rat betonte seine Unterstützung für die Bemühungen der UNMIK und des Vertreters des Generalsekretärs, Herrn Bernard Kouchner, vor allem bei der Schaffung einer Übergangsverwaltungsstruktur im Kosovo in der Weise, daß – was keine leeren Worte sein sollen – die Einbindung aller Kräfte garantiert sein wird, namentlich derjenigen, die sich bisher einer Beteiligung an dieser Übergangsstruktur verweigert haben.


Voorzitter de heer Bernard KOUCHNER minister van Buitenlandse en Europese Zaken van Frankrijk de heer Alain JOYANDET staatssecretaris, belast met Samenwerking en de Franstalige Gemeenschap, ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken

Präsident Bernard KOUCHNER Minister für auswärtige und europäische Angelegenheiten Alain JOYANDET Staatssekretär für Zusammenarbeit und Frankophonie im Ministerium für auswärtige und europäische Angelegen­heiten




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer bernard kouchner' ->

Date index: 2022-03-26
w