Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de raad een alomvattende en vruchtbare gedachtewisseling gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

In de aanloop naar de aangekondigde indiening door de Commissie van haar cohesiepakket heeft de Raad een alomvattende en vruchtbare gedachtewisseling gehouden over de toekomstige rol van het Europees Sociaal Fonds (ESF) in het kader van de EU 2020-strategie, zulks op basis van een achter­grond­nota van het voorzitterschap (14224/11).

Im Hinblick auf die anstehende Vorlage des Kohäsionspakets der Kommission führte der Rat anhand eines Hintergrundpapiers des Vorsitzes (Dok. 14224/11) eine ausführliche und fruchtbare Aussprache über die künftige Rolle des Europäischen Sozialfonds (ESF) im Rahmen der Strategie Europa 2020.


Na de presentatie door de Commissie van een voorstel voor een verordening houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie (13575/10) heeft de Raad over dit onderwerp een gedachtewisseling gehouden.

Im Anschluss an Erläuterungen der Kommission zu einem Vorschlag für eine Verordnung über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union führten die Minister einen Gedankenaustausch (13575/10).


Zoals u weet, en zoals ook de commissaris heeft aangestipt, heeft de Raad Concurrentievermogen tijdens de bijeenkomst op 10 maart een gedachtewisseling gehouden over de uitkomst van het sociale overleg, waarbij de criteria centraal stonden op grond waarvan de terreinen moesten worden bepaald waarop de instellingen en de lidstaten hun belangrijkste toezeggingen moesten ...[+++]

Wie Sie ebenfalls wissen und wie der Herr Kommissar auch bei seiner Sitzung am 10. März anführte, hat der Rat für Wettbewerbsfähigkeit Ansichten über das Ergebnis der sozialen Beratung über die Kriterien, die die Bereiche festlegen, in denen sich die Institutionen und die Mitgliedstaaten vorrangig engagieren, ausgetauscht.


De Raad heeft een eerste, vruchtbare, gedachtewisseling gehouden over de landbouwaspecten van de mededeling van de Commissie over het actieplan biomassa.

Der Rat hatte einen fruchtbaren ersten Gedankenaustausch über die Agraraspekte der Mitteilung der Kommission über den Aktionsplan für Biomasse.


Zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou weet, heeft de Raad in zijn vergadering van 1-2 oktober 2007 een gedachtewisseling gehouden over de Europese satellietnavigatieprogramma’s (Galileo en EGNOS). Hij nam daarbij nota van de voorlegging door de Commissie van haar mededeling “Progressing Galileo: Reprofiling the European GNSS Programmes” van 19 september 2007 en de respectieve ondersteunende documenten, waaronder een gewijzigd voorstel ...[+++]

Wie der Frau Abgeordneten bekannt sein wird, führte der Rat auf seiner Tagung vom 1./2. Oktober 2007 einen Gedankenaustausch über die Europäischen Satellitennavigationsprogramme EGNOS und Galileo und nahm zur Kenntnis, dass die Kommission ihre Mitteilung vom 19. September 2007 mit dem Titel: „Galileo: Die Europäischen GNSS-Programme mit neuem Profil“ und die dazugehörigen Dokumente vorgelegt hat, die einen geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die weitere Durchführung der europäischen ...[+++]


Tijdens de zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 17 juli is er een gedachtewisseling gehouden en zijn de volgende conclusies aangenomen: " Met nadrukke­lijke verwijzing naar zijn conclusies van 12 juni 2006 heeft de Raad besloten dat er een bijzondere zitting van de Raad, evenals een bijzondere vergadering van het Comité van artikel 133, zal worden gehouden ...[+++]indien er eind juli of in augustus te Genève een ministeriële WTO-bijeenkomst wordt belegd.

Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) hatte auf seiner Tagung vom 17. Juli einen Gedankenaustausch geführt und folgende Schlussfolgerungen angenommen: "Der Rat verweist uneingeschränkt auf seine Schlussfolgerungen vom 12. Juni 2006 und vereinbart, dass eine Sondertagung des Rates sowie des Ausschusses "Artikel 133" stattfinden wird, falls Ende Juli oder im August in Genf eine WTO-Ministertagung einberufen wird.


De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.

Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.


Op verzoek van een aantal delegaties heeft de Raad een gedachtewisseling gehouden over de trends met betrekking tot de marktprijzen in de zuivelsector.

Auf Ersuchen mehrerer Delegationen führte der Rat einen Meinungsaustausch zu Marktpreistendenzen im Milchsektor durch.


Tijdens zijn vergadering van 17 november 2003 heeft de Raad een verkennende gedachtewisseling gehouden over de hervorming van de suikersector en heeft hij het Speciaal Comité landbouw opdracht gegeven de verschillende opties voor deze sector die bepleit worden in de mededeling van de Commissie van september 2003 te blijven onderzoeken.

Auf seiner Tagung am 17. November 2003 führte der Rat einen ersten Meinungsaustausch zu einer Reform des Zuckersektors durch und beauftragte den Sonderausschuss Landwirtschaft mit der weiteren Prüfung der für diesen Sektor in der Mitteilung der Kommission vom September 2003 befürworteten verschiedenen Möglichkeiten.


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de toekomst van de culturele samenwerking na 2006. Deze gedachtewisseling betrof het tussentijds verslag van het werkprogramma "Cultuur 2000" (2000-2004) en de toekomst van dit programma (2007-2013).

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über die Zukunft der kulturellen Zusammenarbeit über das Jahr 2006 hinaus. Themen des Gedankenaustauschs waren die Halbzeitevaluierung des Programms "Kultur 2000" (2000-2004) und die Zukunft dieses Programms (2007-2013).


w