Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de volgende conclusies getrokken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft de volgende conclusies getrokken: op basis van de partiële privatiseringsovereenkomst van september 1995 was ETVA contractueel verplicht om voor 51 % te participeren in toekomstige kapitaalverhogingen van HSY, terwijl de overige 49 % door de werknemers gefinancierd zou worden.

Die Kommission ist zu folgenden Schlüssen gekommen: Nach dem Abkommen vom September 1995 zur Teilprivatisierung des Unternehmens hatte ETVA die vertragliche Verpflichtung, mit 51 % an der zukünftigen Erhöhung des Aktienkapitals von HSY teilzunehmen, während die Arbeitnehmer die restlichen 49 % einbringen würden.


De Commissie heeft de volgende conclusies getrokken: de lening is na juni 1999 gesloten op een tijdstip dat geen enkele bank nog langer geld aan HSY wilde lenen.

Die Kommission ist zu folgenden Schlussfolgerungen gelangt: Das zu prüfende Darlehen wurde nach dem Juni 1999 abgeschlossen, das heißt zu einem Zeitpunkt, zu dem keine Bank HSY mehr Kredit bewilligt hätte.


De Raad heeft van gedachten gewisseld en het voorzitterschap heeft de volgende conclusies getrokken.

Der Rat führte einen Meinungsaustausch, und der Vorsitz gelangte zu folgenden Schlussfolgerungen:


Hij heeft de volgende conclusies getrokken:

Der Rat hat die folgenden Schlussfolgerungen gezogen:


In het licht van het bovenstaande heeft de Commissie de volgende conclusies getrokken:

Auf der Grundlage des Vorstehenden gelangt die Kommission zu folgenden Schlussfolgerungen:


Met het oog op de koersbepaling voor geïntegreerd beheer van kustgebieden heeft de Commissie de volgende conclusies getrokken uit de beschikbare verslagen.

Im Hinblick auf die weitere Gestaltung des integrierten Küstenzonenmanagements kommt die Kommission nach Auswertung der vorliegenden Berichte zu den folgenden Ergebnissen.


De Raad heeft een gedachtewisseling over bioterrorisme gehouden; in het licht daarvan heeft het voorzitterschap de volgende conclusies getrokken:

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über Bioterrorismus, aus dem der Vorsitz folgende Schlussfolgerungen zog:


In het verslag waarin de Commissie haar advies over de toetredingsaanvraag van Malta heeft bijgewerkt en dat zij in februari 1999 heeft goedgekeurd, wordt de volgende conclusie getrokken: "Malta moet laten zien dat het vooruitgang boekt bij de totstandbrenging van een stabiel en gezond macro-economisch klimaat en bij de verdere tenuitvoerlegging van de hervormingen en van de liberalisering".

In ihrem Bericht zur Aktualisierung der Stellungnahme zum Beitrittsantrag Maltas, der im Februar 1999 von der Kommission angenommen wurde, gelangte die Kommission zu folgender Schlussfolgerung: „Malta muss beim Aufbau stabiler und solider makroökonomischer Rahmenbedingungen und bei der weiteren Umsetzung der Reformen und der Liberalisierung Fortschritte vorweisen".


ZEEVERVOERBELEID VAN DE GEMEENSCHAP - CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP Na een gedachtenwisseling van de Raad over het zeevervoerbeleid van de Europese Gemeenschap heeft het Voorzitterschap de volgende conclusies getrokken : "1.

SEEVERKEHRSPOLITIK DER GEMEINSCHAFT - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES Im Anschluss an einen Meinungsaustausch des Rates ueber die Seeverkehrspolitik der Europaeischen Gemeinschaft hat der Vorsitz folgende Schlussfolgerungen gezogen: "1.


In een rapport over de ontwikkeling van die betrekkingen, dat eind 1994 is aangenomen op verzoek van de Raad, ten einde de voortgang bij de openstelling van handel en investeringen te beoordelen, heeft de Commissie de volgende conclusies getrokken : De Koreaanse regering heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het oplossen van diverse problemen in verband met markttoegang, vooral op het gebied van de bescherming van de intellectuele eigendom, de daadwerkelijke toegang tot de automarkt, het afschaffen van restricties op de betalingsbalans en de liberali ...[+++]

In einem Bericht über die Entwicklung dieser Beziehungen, der Ende 1994 auf Antrag des Rats genehmigt wurde, um die Fortschritte bei der Erschließung von Handel und Investitionen zu evaluieren, kam die Kommission zu folgenden Schlußfolgerungen: Die koreanische Regierung machte erhebliche Fortschritte bei der Lösung mehrerer mit dem Marktzugang verbundener Probleme, insbesondere auf dem Gebiet des Schutzes des geistigen Eigentums, des tatsächlichen Zugang zum Automobilmarkt, der Aufhebung von Beschränkungen der Zahlungsbilanz und der Liberalisierung der Auslandsinvestitionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de volgende conclusies getrokken' ->

Date index: 2024-10-02
w