Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de zaak nu aangehouden " (Nederlands → Duits) :

Dit Hof heeft de zaak nu aangehouden omdat Viktor Uspaskich inmiddels als lid van het EP is herkozen, waarop het Hof het nodig oordeelde om nogmaals om opheffing van diens immuniteit te verzoeken.

Dieses hat nun das Verfahren ausgesetzt, da Viktor Uspaskich zwischenzeitlich zum Abgeordneten des EP wiedergewählt worden war, woraufhin es das Berufungsgericht als notwendig ansah, ein weiteres Mal um Aufhebung der Immunität anzusuchen.


Daarom heeft de Commissie nu besloten de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie en dit te vragen sancties op te leggen aan Ierland.

Daher hat die Kommission nun beschlossen, den Gerichtshof mit dem Fall zu befassen und zu beantragen, dass gegen Irland Sanktionen verhängt werden.


Nu de gemeenschappelijke onderneming van start is gegaan, de technische werkzaamheden actief doorgaan, de internationale samenwerking vaart heeft gekregen en een akkoord met de Verenigde Staten in zicht is, is het zaak de stationerings- en de exploitatiefase van het systeem, die respectievelijk in 2006 en 2008 van start moeten gaan, actief voor te bereiden.

Da das gemeinsame Unternehmennun seine Arbeit aufgenommen hat, die technischen Arbeiten vorangetrieben werden, die internationale Zusammenarbeit sich in großem Maßstab entwickelt und wir kurz vor dem Abschluss einer Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten stehen, müssen die Errichtungsphase und die Betriebsphase des Systems, die 2006 bzw. 2008 beginnen sollen, konkret vorbereitet werden.


Luxemburg heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om te zorgen voor de volledige uitvoering van het initiatief; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.

Das Land hat nun zwei Monate Zeit, um die Kommission über alle Maßnahmen zu informieren, die es zur ordnungsgemäßen Umsetzung der Initiative ergriffen hat. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


Griekenland heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om de verordening correct toe te passen; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.

Griechenland hat nun zwei Monate Zeit, der Kommission die Maßnahmen mitzuteilen, die es zur korrekten Anwendung der Verordnung ergriffen hat. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


1. Voor de toepassing van deze verordening heeft een zaak grensoverschrijdende gevolgen als op zijn minst één van de bankrekeningen waarop het EAPO is gericht, wordt aangehouden in een andere lidstaat dan:

1. Für die Zwecke dieser Verordnung ist der grenzüberschreitende Bezug einer Rechtssache gegeben, wenn das Bankkonto oder mindestens eines der Bankkonten, das gemäß dem EuBvKpf vorläufig zu pfänden ist, in einem anderen Mitgliedstaat belegen ist als


Hongarije heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie ervan in kennis te stellen dat het de richtlijn heeft omgezet; als het dat niet doet, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.

Es hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission die Umsetzung der Richtlinie zu melden. Andernfalls kann die Europäische Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


We moeten erkennen, of dat onze zaak nu helpt of niet, dat de regeringspartij een tweederde meerderheid heeft en in een democratie is dat simpelweg een feit.

Wir müssen anerkennen – ob es unseren Fall voranbringt oder nicht –, dass die regierende Partei über eine Zweidrittelmehrheit verfügt, und das ist in einer Demokratie eine einfache Tatsache.


16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfonds, die onder meer de drempels voor het in ...[+++]

16. bedauert den Umstand, dass der Rat offensichtlich den Beschluss gefasst hat, trotz der energischen Unterstützung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf eine Überprüfung des bestehenden Instruments das Verfahren zur Annahme der neuen Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union nicht fortzusetzen; erinnert den Rat daran, dass das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt in erster Lesung mit überwältigender Mehrheit angenommen hat und dass der betreffende Vorgang beim Rat mehr als zwei Jahr ...[+++]


De Commissie heeft de zaak al in mei aan de orde gesteld, toen ik de begroting externe betrekkingen aan de Raad Algemene Zaken voorlegde, de eerste keer ooit overigens dat de Raad Algemene Zaken de begroting extern beleid behandelde. Bij die gelegenheid heb ik onze hervormingsvoorstellen op tafel gelegd, en ik geloof dat de zaak nu de gepaste politieke aandacht krijgt.

Die Kommission brachte dieses Problem im Mai zur Sprache, als ich vor dem Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ unser Außenbudget darlegte – es war überhaupt das erste Mal, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ über den Haushalt für die Außenbeziehungen beriet – und wir unsere Reformvorschläge vortrugen. Somit hat diese Frage jetzt die ihr zukommende politische Priorität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de zaak nu aangehouden' ->

Date index: 2023-04-03
w