Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een acht weken durende " (Nederlands → Duits) :

3. De lidstaten leggen de door hen opgestelde en aan de Commissie toegezonden programma's ten uitvoer indien de Commissie binnen een termijn van acht weken geen opmerkingen heeft gemaakt.

(3) Die Mitgliedstaaten führen die von ihnen erstellten und der Kommission übermittelten Prüfungsprogramme durch, wenn die Kommission nicht binnen acht Wochen Änderungswünsche mitteilt.


2. Wanneer de toezichthoudende autoriteit van oordeel is dat de in lid 1 bedoelde voorgenomen verwerking inbreuk zou maken op deze verordening, met name wanneer de verwerkingsverantwoordelijke het risico onvoldoende heeft onderkend of beperkt, geeft de toezichthoudende autoriteit binnen een maximumtermijn van acht weken na de ontvangst van het verzoek om raadpleging schriftelijk advies aan de verwerkingsverantwoordelijke en in voorkomend geval aan de verwerker, en mag zij ...[+++]

(2) Falls die Aufsichtsbehörde der Auffassung ist, dass die geplante Verarbeitung gemäß Absatz 1 nicht im Einklang mit dieser Verordnung stünde, insbesondere weil der Verantwortliche das Risiko nicht ausreichend ermittelt oder nicht ausreichend eingedämmt hat, unterbreitet sie dem Verantwortlichen und gegebenenfalls dem Auftragsverarbeiter innerhalb eines Zeitraums von bis zu acht Wochen nach Erhalt des Ersuchens um Konsultation entsprechende schriftliche Empfehlungen und kann ihre in Artikel 58 genannten Befugnisse ausüben.


In haar werkdocument drukte de Commissie haar bezorgdheid uit over de huidige situatie van per geval genomen wetgevingsbesluiten, vooral in het licht van de verplichte, acht weken durende, raadpleging van de nationale parlementen.

In ihrem Arbeitspapier hatte die Kommission ihre Bedenken in Bezug auf die derzeitige Situation der von Fall zu Fall erfolgenden Legislativbeschlüsse zum Ausdruck gebracht, vor allem vor dem Hintergrund der verbindlich vorgeschriebenen Konsultation der nationalen Parlamente innerhalb einer Frist von acht Wochen.


A. overwegende dat de Egyptische regering een sleutelrol heeft gespeeld bij het verkrijgen van een tijdelijk staakt-het-vuren en vervolgens een wapenstilstand voor onbepaalde duur tussen Israël en Palestina na een zeven weken durend conflict in juli en augustus 2014 waarin bijna 2 200 Palestijnen en 70 Israëliërs het leven hebben gelaten;

A. in der Erwägung, dass der ägyptischen Regierung nach siebenwöchigen Gefechten zwischen Israel und Palästina, bei denen im Juli und August 2014 fast 2200 Palästinenser und 70 Israelis ums Leben gekommen sind, eine maßgebliche Rolle bei der Aushandlung einer Feuerpause und eines anschließenden unbefristeten Waffenstillstands zukam;


I. overwegende dat de overwegend Christelijke stad Mhardeh (in de provincie Hama) momenteel wordt bezet door het aan Al-Qaeda gelieerde Jabhat Al- Nusra-front; overwegende dat op 11 september 2014 het Jabhat Al-Nusra-front de 45 Fiji-eilanders heeft vrijgelaten die daar deel uitmaakten van de VN-vredesmacht en tijdens hun meer dan twee weken durende ontvoering bedreig ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die vorwiegend christliche Stadt Mhardeh in der Provinz Hama von der der al-Quaida nahestehenden al-Nusra-Front besetzt worden ist; in der Erwägung, dass die al-Nusra-Front am 11. September die 45 Blauhelm-Soldaten von den Fidschi-Inseln wieder freigelassen hat, die sie entführt und über 2 Wochen in ihrer Gewalt gehalten hatten, wobei sie gedroht hatte, sie nach den Gesetzen der Scharia zu verurteilen;


G. overwegende dat het drie weken durende militaire offensief door de Israëlische verdedigingstroepen in de Gazastrook heeft geleid tot een massale schending van de mensenrechten van het Palestijnse volk, waarbij minstens 1440 Palestijnen zijn gedood, waaronder 431 kinderen en 114 vrouwen, en meer dan 5300 Palestijnen gewond zijn geraakt, en tot de vernietiging op grote schaal van de Palestijnse infrastructuur, met naar schatting 22.000 gebouwen die compleet zijn verwoest, ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die dreiwöchige militärische Offensive der Israelischen Verteidigungskräfte im Gaza-Streifen in der massenhaften Verletzung der Menschenrechte des palästinensischen Volkes, bei denen mindestens 1 440 Palästenser – darunter 431 Kinder und 114 Frauen – getötet und über 5 300 Palästinenser verletzt wurden, und in der weitreichenden Zerstörung palästinensischer Infrastruktur mündete, wobei schätzungsweise 22 000 Gebäude vollständig zerstört wurden, wozu auch 4 230 Woh ...[+++]


kalveren van meer dan acht weken mogen niet in een individueel hok worden opgesloten, tenzij een dierenarts heeft verklaard dat het dier in verband met zijn gezondheid of zijn gedrag moet worden geïsoleerd om te worden behandeld.

Über acht Wochen alte Kälber dürfen nicht in Einzelbuchten gehalten werden, es sei denn, es liegt eine tierärztliche Bescheinigung darüber vor, dass das betreffende Tier gesundheits- oder verhaltensbedingt abgesondert werden muss, um behandelt werden zu können.


Indien de Autoriteit na het verstrijken van die termijn van zes weken geen gewijzigd ontwerp van technische reguleringsnorm heeft ingediend, of een ontwerp van technische reguleringsnorm heeft ingediend dat niet is gewijzigd op een manier die strookt met de wijzigingsvoorstellen van de Commissie, mag de Commissie de technische reguleringsnorm aannemen met de wijzigingen die zij relevant acht, dan wel de norm ve ...[+++]

Hat die Behörde bei Ablauf dieses Zeitraums von sechs Wochen keinen geänderten Entwurf eines technischen Regulierungsstandards vorgelegt oder hat sie einen Entwurf eines technischen Regulierungsstandards vorgelegt, der nicht in Übereinstimmung mit den Änderungsvorschlägen der Kommission geändert worden ist, so kann die Kommission den technischen Regulierungsstandard entweder mit den von ihr als wichtig erachteten Änderungen annehmen oder ihn ablehnen.


De Commissie heeft de lidstaten en de non-profitsector uitvoerig geraadpleegd bij de opstelling van de aanbeveling en het kader voor een gedragscode, onder andere door middel van een openbare raadpleging van acht weken via internet.

Bei der Ausarbeitung der Empfehlung und des Entwurfs eines Verhaltenskodexes hat die Kommission sowohl die Mitgliedstaaten als auch den gemeinnützigen Sektor umfassend zu Rate gezogen und unter anderem eine achtwöchige Konsultation der Öffentlichkeit über das Internet durchgeführt.


Ik wil besluiten met de volgende vraag: waarom moet het Europees Parlement bepalen dat iedere vrouw in Europa recht heeft op acht weken verlof als ze een kind krijgt?

Meine abschließende Frage lautet: Warum soll das Europäische Parlament festlegen, daß jede Frau in ganz Europa acht Wochen nach der Geburt zuhause bleiben muß?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een acht weken durende' ->

Date index: 2021-02-18
w