Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een verdere stap gezet " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft een verdere stap gezet om ervoor te zorgen dat Duitsland de richtlijn inzake klimaatregelingsapparatuur in voertuigen (MAC-richtlijn) naleeft. De Commissie verzoekt de Duitse autoriteiten deze richtlijn volledig toe te passen ten aanzien van door een Duitse fabrikant geproduceerde voertuigen.

Die Kommission begibt sich nunmehr daran, die Durchsetzung der Richtlinie über mobile Klimaanlagen sicherzustellen, indem sie von den deutschen Behörden verlangt, die Richtlinie vollumfänglich auf die Fahrzeuge aller deutschen Herstellers anwenden.


De huidige regering heeft een belangrijke stap gezet met de goedkeuring van een strategie voor justitiële hervorming die met een indrukwekkende precisie is uitgestippeld.

Die jetzige Regierung hat mit der beeindruckend konkreten Reformstrategie für das Justizwesen einen wichtigen Schritt getan.


De Europese Commissie heeft de eerste stap gezet om de uitstoot van broeikasgassen in de scheepvaartindustrie te verminderen.

Die Europäische Kommission hat heute den ersten Schritt zur Verringerung der Treibhausgasemissionen aus dem Seeverkehr unternommen.


In december 2013 heeft zij met de goedkeuring van het vereenvoudigingspakket[46] een belangrijke stap gezet door de EU-concentratiecontrole doelmatiger te maken zonder de concentratieverordening zelf te wijzigen. Dit pakket maatregelen heeft aanzienlijk meer concentratiezaken onder de zogeheten vereenvoudigde procedure voor onproblematische concentraties gebracht en heeft gezorgd voor een s ...[+++]

So hat sie mit der Verabschiedung eines Vereinfachungspakets[46] im Dezember 2013 einen wichtigen Schritt unternommen, um die EU-Fusionskontrolle effizienter zu machen, ohne die Fusionskontrollverordnung selbst zu ändern. Mit diesem Maßnahmenpaket wurden erheblich mehr Fusionskontrollsachen in den Anwendungsbereich des sogenannten vereinfachten Verfahrens für unproblematische Zusammenschlüsse einbezogen und alle für die Anmeldung von Zusammenschlüssen bei der Kommission vorgeschriebenen Formblätter gestrafft, so dass nun insgesamt wesentlich weniger Informationen übermittelt werden ...[+++]


De Raad heeft Verordening (EG) nr. 2252/2004 van 13 december 2004 betreffende normen voor de veiligheidskenmerken van en biometrische gegevens in door de lidstaten afgegeven paspoorten en reisdocumenten (2) vastgesteld en daarmee een belangrijke stap gezet in de richting van het gebruik van nieuwe elementen waarmee paspoorten en reisdocumenten beter kunnen worden beveiligd en een betrouwbaarder verband kan worden gelegd tussen de houder en zijn paspoort of reisdocument, dat daardoor beter beschermd is ...[+++]

Vor diesem Hintergrund hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 2252/2004 vom 13. Dezember 2004 über Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in von den Mitgliedstaaten ausgestellten Pässen und Reisedokumenten (2) angenommen; dies ist ein wichtiger Schritt in Richtung auf den Einsatz neuer Techniken, die die Sicherheit von Pässen und Reisedokumenten erhöhen, Pass oder Reisedokument und Inhaber einander eindeutiger zuordnen und damit erheblich zum Schutz vor einer betrügerischen Verwendung von Pässen oder Reisedokumenten beitragen.


De Commissie heeft de tweede stap gezet bij de inbreukprocedures tegen acht lidstaten die haar geen kennis hebben gegeven van maatregelen tot omzetting van de Richtlijn betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) in nationale wetten.

Die Kommission hat den zweiten Schritt der Vertragsverletzungsverfahren gegen acht Mitgliedstaaten eingeleitet, die keine Maßnahmen zur Umsetzung der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation in innerstaatliches Recht notifiziert haben.


Op de Wereldtop voor Duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 is een zeer belangrijke stap gezet met de goedkeuring van een nieuwe internationale doelstelling, die de volle steun van de EU krijgt: tegen 2015 moet het aantal mensen dat geen toegang tot sanitaire voorzieningen heeft, worden gehalveerd, dit ter aanvulling van de doelstelling inzake de toegang tot drinkwater.

Auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, der 2002 in Johannesburg stattfand, erfolgte ein besonders wichtiger Schritt: die - von der EU nachdrücklich unterstützte - Annahme eines neuen internationalen Ziels, nämlich der Halbierung der Zahl der Menschen ohne Zugang zur Abwasserentsorgung bis zum Jahr 2015, als Ergänzung zu dem bereits gesetzten Ziel im Hinblick auf den Zugang zu Trinkwasser.


Meer recent heeft de Gemeenschap een volgende stap gezet met de oprichting van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA).

In jüngerer Zeit hat die Gemeinschaft diese Bemühungen mit der Einrichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EBLS) fortgesetzt.


Op dinsdag 17 januari heeft de Europese Commissie, op initiatief van Commissaris Antonio Ruberti, een verdere stap gezet naar de versterking van het wetenschappelijk en technologisch onderzoek in Europa en de totstandbrenging van een daadwerkelijke "Europese ruimte voor onderzoek".

Am 17. Januar hat die europäische Kommission auf Initiative des Kommissionsmitglieds Antonio Ruberti einen weiteren Schritt in Richtung einer verstärkten wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit in Europa sowie eines echten "europäischen Forschungsraums" getan.


De Commissie heeft vandaag met de goedkeuring van een actieprogramma voor grondwaterbescherming en -beheer een verdere stap gezet in de richting van de versterking van het waterbeleid van de Gemeenschap.

Mit der heutigen Verabschiedung des Aktionsprogramms Grundwasser hat die Kommission einen weiteren Schritt zum Ausbau der gemeinschaftlichen Wasserpolitik getan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een verdere stap gezet' ->

Date index: 2024-04-16
w