Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beslissing heeft werking tegenover een ieder

Traduction de «heeft gelegd tegenover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de beslissing heeft werking tegenover een ieder

die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik dank de heer Harbour, onze commissievoorzitter, voor het geduld dat hij aan de dag heeft gelegd tegenover de rapporteur en zijn collega’s, en ik dank ook de heer Lehne, de voorzitter van de Commissie juridische zaken.

Ich danke dem Ausschussvorsitzenden Malcolm Harbour für seine Geduld mit dem Berichterstatter und seinen Kollegen, genauso dem Kollegen Lehne als Vorsitzendem des Rechtsausschusses.


Ik wil bovendien wijzen op het feit dat de vertegenwoordiger van de Rekenkamer er bij de verslaglegging tegenover de rapporteur de nadruk op heeft gelegd dat het in zijn verslag draait om het optreden van de Commissie, waarop men kritiek mag leveren, en niet om het optreden van Turkije.

Ich will auch daran erinnern, dass es in der Berichterstattung so war, dass der Vertreter des Europäischen Rechnungshofes bemüht war, den Berichterstatter daran zu erinnern, dass es in seinem Bericht um das Verhalten der Kommission geht, was es zu kritisieren gilt, und nicht das Verhalten der Türkei.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst graag onze rapporteur, mevrouw Villiers bedanken, daar zij een ongelooflijk geduld aan den dag heeft gelegd tegenover bepaalde standpunten en in de loop van deze lange procedure een ommezwaai heeft gemaakt om uiteindelijk tot het compromis te komen waarover we ons morgen moeten uitspreken.

– (FR) Frau Präsidentin, zunächst einmal möchte ich unserer Berichterstatterin, Frau Villiers, danken, die angesichts bestimmter Standpunkte und Meinungsumschwünge im Laufe dieses langwierigen Verfahrens eine unglaubliche Geduld an den Tag gelegt hat, so dass schließlich ein Kompromiss erzielt wurde, über den wir morgen abstimmen werden.


Ik ben het zelden eens met de Voorzitter van het Parlement, de heer Borrell Fontelles, maar ik moet zeggen dat hij tegenover president Poetin terecht sterk de nadruk heeft gelegd op de kwestie van de mensenrechten en de democratie in Rusland.

Ich stimme dem Präsidenten des Parlaments, Herrn Borrell Fontelles, selten zu, doch muss ich sagen, dass er die Frage der Menschenrechte und der Demokratie in Russland im Gespräch mit Präsident Putin zu Recht mit großem Nachdruck vorgetragen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het zelden eens met de Voorzitter van het Parlement, de heer Borrell Fontelles, maar ik moet zeggen dat hij tegenover president Poetin terecht sterk de nadruk heeft gelegd op de kwestie van de mensenrechten en de democratie in Rusland.

Ich stimme dem Präsidenten des Parlaments, Herrn Borrell Fontelles, selten zu, doch muss ich sagen, dass er die Frage der Menschenrechte und der Demokratie in Russland im Gespräch mit Präsident Putin zu Recht mit großem Nachdruck vorgetragen hat.




D'autres ont cherché : heeft gelegd tegenover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gelegd tegenover' ->

Date index: 2022-09-04
w