Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gemaakt waren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

alljährlicher schriftlicher Bericht über die Fortschritte der Union


onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

Grundsatz der Priorität des zuerst befaßten Gerichtes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Waalse Regering overeenkomstig artikel 1 van het Wetboek, door de aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan, de optie afgewezen heeft om bezingsbekkens aan te leggen in de droge glooiing in de zuidelijke uitbreiding van het bestaande bezinkingsbekken, waarvan de gevolgen voor het landschap schadelijk waren geweest; dat zij, net zoals voor de compensatie in het westen van het huidige ontginningsgebied, de gronden die de auteur van het onderzoek als onuitbaatbaar heeft beschouwd onbebouwb ...[+++]

In der Erwägung, dass gemäß Artikel 1 des CWATUP die Wallonische Regierung, wenn sie den Entwurf zur Revision des Sektorenplans angenommen hat, die Möglichkeit der Anlage von Absetzbecken in der Delle als südliche Erweiterung des bestehenden Absetzbeckens abgelehnt hat, da diese nachteilige Auswirkungen auf die Landschaft gehabt hätte; dass wie es auch für den Ausgleich im Westen des heutigen Abbaugebiets der Fall ist, sie Grundstücke, die von dem Studienautor als nicht nutzbar erachtet wurden, von einer Verstädterung ausgeschlossen ...[+++]


1. Een Uniemerk waarvan de houder vijf jaar na de inschrijving binnen de Unie geen normaal gebruik heeft gemaakt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is, of waarvan gedurende een ononderbroken tijdvak van vijf jaar geen normaal gebruik is gemaakt, is vatbaar voor de sancties van deze verordening, tenzij er geldige redenen zijn voor het niet gebruiken.

(1) Hat der Inhaber die Unionsmarke für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, innerhalb von fünf Jahren, gerechnet von der Eintragung an, nicht ernsthaft in der Union benutzt, oder hat er eine solche Benutzung während eines ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren ausgesetzt, so unterliegt die Unionsmarke den in dieser Verordnung vorgesehenen Sanktionen, es sei denn, dass berechtigte Gründe für die Nichtbenutzung vorliegen.


15. merkt op dat de regering van de Maldiven geen gewag heeft gemaakt van onderzoek naar of rechtsvervolging of veroordeling van overheidsambtenaren wegens betrokkenheid bij mensenhandel, hoewel er berichten zijn dat overheidsambtenaren bij dergelijke praktijken betrokken waren; verzoekt de regering een diepgaand onderzoek in te stellen naar deze beschuldigingen en degenen die bij dergelijke praktijken betrokken waren voor de rechter te brengen;

15. stellt fest, dass die Regierung der Malediven nicht darüber berichtet hat, dass am Menschenhandel beteiligte Regierungsmitarbeitern Gegenstand einer Ermittlung, Strafverfolgung oder Verurteilung waren, obwohl einige Mitarbeiter der Regierung Berichten zufolge am Menschenhandel beteiligt waren; fordert die Regierung auf, die Vorwürfe umfassend zu untersuchen und diejenigen, die an solchen Aktivitäten beteiligt waren, zur Verantwortung zu ziehen;


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte im März 2013 vorläufige Ergebnisse ihrer europaweiten Untersuchung über Gewalt gegen Frauen veröffentlicht hat, die unter anderem Folgendes ergeben haben: vier von fünf Frauen wenden sich im Anschluss an schwerstwiegende Gewalttaten, die nicht von ihren Partnern verübt wurden, an keine Stelle wie Gesundheits- oder Sozialdienste bzw. Anlaufstellen für Opfer; Frauen, die um Hilfe ersuchen, wenden sich in den meisten Fällen an Gesundheitsdienste , wodurch deutlich wird, dass sichergestellt werden muss, dass Fachkräfte des Gesundheitswesens in der Lage sind, auf die Bedürfnisse von Gewal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte im März 2013 vorläufige Ergebnisse ihrer europaweiten Untersuchung über Gewalt gegen Frauen veröffentlicht hat, die unter anderem Folgendes ergeben haben: vier von fünf Frauen wenden sich im Anschluss an schwerstwiegende Gewalttaten, die nicht von ihren Partnern verübt wurden, an keine Stelle wie Gesundheits- oder Sozialdienste bzw. Anlaufstellen für Opfer; Frauen, die um Hilfe ersuchen, wenden sich in den meisten Fällen an Gesundheitsdienste , wodurch deutlich wird, dass sichergestellt werden muss, dass Fachkräfte des Gesundheitswesens in der Lage sind, auf die Bedürfnisse von Gewalt ...[+++]


De verzoekende partij vraagt het Hof om de woorden « het Franstalige gedeelte van » te vernietigen die haar, door het toepassingsgebied van het decreet te beperken, tot dusver, in het bijzonder op het ogenblik dat de prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt die het in zijn arrest nr. 141/2015 heeft beantwoord, hebben verhinderd de in het gedeeltelijk bestreden decreet bepaalde financiële incentive op nuttige wijze aan te vragen.

Die klagende Partei beantragt beim Gerichtshof die Nichtigerklärung der Wortfolge « französischsprachigen Teil des », die sie dadurch, dass sie den Anwendungsbereich des Dekrets einschränke, bisher und insbesondere zum Zeitpunkt der Befassung des Gerichtshofes mit den in dessen Entscheid Nr. 141/2015 beantworteten Vorabentscheidungsfragen daran gehindert habe, den in dem teilweise angefochtenen Dekret vorgesehenen finanziellen Anreiz auf zweckdienliche Weise zu beantragen.


Alle punten die commissaris Malmström heeft gemaakt, waren dus ter zake, en zij heeft hier ook terecht aan toegevoegd dat de nationale autoriteiten van deze twee landen hun burgers duidelijk moeten maken, en duidelijk zullen maken, daar ben ik zeker van, dat het een recht is dat niet mag worden misbruikt, dat het een recht is voor reizen voor kort verblijf, voor toerisme, voor uitwisselingen, voor zaken enzovoort, en dat het niet bedoeld is voor andere doeleinden, met inbegrip van werk.

Also waren alle Punkte, die Frau Kommissarin Malmström vorgebracht hat, absolut angemessen und sie hat ebenso Recht, hinzuzufügen, dass den Bürgerinnen und Bürgern von den nationalen Behörden dieser beiden Länder klargemacht werden muss und, da bin ich mir sicher, auch klargemacht wird, dass dieses Recht nicht missbraucht werden darf, dass es das Recht auf kurzzeitiges Reisen, Tourismus, Austausche, Geschäfte usw. ist, aber nicht für andere Zwecke, einschließlich Arbeit, gedacht ist.


1. Een ►M1 Uniemerk ◄ waarvan de houder vijf jaar na de inschrijving binnen de ►M1 Unie ◄ geen normaal gebruik heeft gemaakt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is, of waarvan gedurende een ononderbroken tijdvak van vijf jaar geen normaal gebruik is gemaakt, is vatbaar voor de sancties van deze verordening, tenzij er geldige redenen zijn voor het niet gebruiken.

(1) Hat der Inhaber die ►M1 Unionsmarke ◄ für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, innerhalb von fünf Jahren, gerechnet von der Eintragung an, nicht ernsthaft in der ►M1 Union ◄ benutzt, oder hat er eine solche Benutzung während eines ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren ausgesetzt, so unterliegt die ►M1 Unionsmarke ◄ den in dieser Verordnung vorgesehenen Sanktionen, es sei denn, dass berechtigte Gründe für die Nichtbenutzung vorliegen.


1. Een Gemeenschapsmerk waarvan de houder vijf jaar na de inschrijving binnen de Gemeenschap geen normaal gebruik heeft gemaakt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is, of waarvan gedurende een ononderbroken tijdvak van vijf jaar geen normaal gebruik is gemaakt, is vatbaar voor de sancties van deze verordening, tenzij er geldige redenen zijn voor het niet gebruiken.

(1) Hat der Inhaber die Gemeinschaftsmarke für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, innerhalb von fünf Jahren, gerechnet von der Eintragung an, nicht ernsthaft in der Gemeinschaft benutzt, oder hat er eine solche Benutzung während eines ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren ausgesetzt, so unterliegt die Gemeinschaftsmarke den in dieser Verordnung vorgesehenen Sanktionen, es sei denn, dass berechtigte Gründe für die Nichtbenutzung vorliegen.


1. Het Bureau publiceert de datum van de inschrijving van een merk waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen overeenkomstig artikel 3, lid 4, van het Protocol van Madrid ofwel de datum van de latere aanwijzing van de Europese Gemeenschap overeenkomstig artikel 3 ter, lid 2, van het Protocol van Madrid, alsmede de taal waarin de internationale aanvrage is gesteld en de tweede taal die door de indiener is vermeld, alsook het nummer van de internationale inschrijving en de datum waarop het Internationale Bureau deze inschrijving openbaar heeft gemaakt in het blad dat het uitgeeft, een reproduc ...[+++]

(1) Das Amt veröffentlicht das Datum der Eintragung einer Marke, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, gemäß Artikel 3 Absatz 4 des Madrider Protokolls oder das Datum der nachträglichen Benennung der Europäischen Gemeinschaft gemäß Artikel 3ter Absatz 2 des Madrider Protokolls, die Sprache, in der die internationale Anmeldung eingereicht worden ist, und die zweite Sprache, die vom Anmelder angegeben wurde, die Nummer der internationalen Registrierung und das Datum der Veröffentlichung dieser Registrierung in dem vom Internationalen Büro herausgegebenen Blatt, eine Wiedergabe der Marke und die Nummern der Erzeugnis- oder Dienst ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft gemaakt waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gemaakt waren' ->

Date index: 2023-02-01
w