Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Traduction de «heeft geveld over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


ouder die niet het gezag over het kind heeft

Elter ohne Sorgerecht | nicht sorgeberechtigter Elternteil


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit was de tweede keer dat de Commissie een oordeel heeft geveld over de ontwerpbegrotingsplannen, waarin de voornaamste aspecten van de begrotingssituatie van de overheid en de subsectoren ervan voor het komende jaar worden belicht.

In diesem Herbst mussten die Mitgliedstaaten der Kommission zum zweiten Mal eine Übersicht über ihre Haushaltsplanung für das Folgejahr mit den Eckpunkten der Haushalte für den Staatssektor und seine Teilsektoren zur Prüfung vorlegen.


In oktober 2012 heeft het Europees Hof van Justitie een arrest geveld over een gelijkaardige discriminatiezaak (C-75/11), waarin het oordeelde dat Oostenrijk, doordat het gereduceerde vervoertarieven wel aan de eigen staatsburgers maar niet aan andere EU-studenten toestond, de verplichting van gelijke behandeling niet is nagekomen.

Im Oktober 2012 urteilte der Gerichtshof der Europäischen Union in einer ähnlichen Rechtssache wegen Diskriminierung (C-75/11), dass Österreich gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung verstoßen hat, indem Fahrpreisermäßigungen nur den eigenen Staatsbürgern, nicht aber Studierenden aus anderen EU-Ländern angeboten wurden.


De EU is diep teleurgesteld over het vonnis dat de districtsrechtbank van Pechersk, Oekraïne, in de strafzaak tegen Joelia Timosjenko heeft geveld.

Die Europäische Union ist tief enttäuscht über das Urteil des ukrainischen Bezirksgerichts Petschersk gegen Julia Timoschenko.


41. verlangt dat de Commissie een standpunt inneemt ten aanzien van het negatieve oordeel dat de Rekenkamer over haar werk heeft geveld en dat zij tegelijkertijd aangeeft welke stappen zij heeft ondernomen om binnen de lidstaten een verbetering te bewerkstelligen in een situatie die afbreuk doet aan de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen;

41. fordert die Kommission auf, zu der negativen Bewertung ihrer Arbeit durch den Europäischen Rechnungshof Stellung zu nehmen und darzulegen, welche Schritte sie unternommen hat, um die Situation in den Mitgliedstaaten, die den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften gefährdet, zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. verlangt dat de Commissie een standpunt inneemt ten aanzien van het negatieve oordeel dat de Rekenkamer over haar werk heeft geveld en dat zij tegelijkertijd aangeeft welke stappen zij heeft ondernomen om binnen de lidstaten een verbetering te bewerkstelligen in een situatie die afbreuk doet aan de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen;

41. fordert die Kommission auf, zu der negativen Bewertung ihrer Arbeit durch den Europäischen Rechnungshof Stellung zu nehmen und darzulegen, welche Schritte sie unternommen hat, um die Situation in den Mitgliedstaaten, die den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften gefährdet, zu verbessern;


Daarom heeft de Commissie geen procedure betreffende de voorwaarden van de lening geopend en wordt in deze beschikking geen oordeel geveld over de toereikendheid van de toegekende rentevoet.

Aus diesem Grund eröffnete die Kommission hinsichtlich der Bedingungen für dieses Darlehen kein Verfahren, und die Angemessenheit des vereinbarten Zinssatzes wird in der vorliegenden Entscheidung nicht beurteilt.


Bij dit onderwerp zullen wij rekening houden met het oordeel van het Parlement, zoals wij ook rekening hebben gehouden met het oordeel van de databeschermingsautoriteiten die zijn verenigd in een orgaan van hoogstaand niveau – ook op technisch vlak – dat vaak kritische oordelen heeft geveld over de Commissievoorstellen.

Dabei werden wir der Bewertung durch das Parlament ebenso Rechnung tragen wie wir dies mit den Einschätzungen – das dürfen wir nie vergessen – der Datenschutzbehörden getan haben, die, in einem Gremium von zweifelsfreiem fachlichem Niveau, mehrfach kritische Stellungnahmen zu den Vorschlägen der Kommission abgegeben haben.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in het verslag van de afgevaardigde Erik Meijer over de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië wordt een positief oordeel geveld over de vooruitgang die het land heeft geboekt sinds zijn aanvraag tot toetreding tot de Europese Unie.

– (PL) Frau Präsidentin! In dem Bericht von Erik Meijer über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien werden die Fortschritte, die dieses Land seit seiner Absichtserklärung in Bezug auf den Beitritt zur Europäischen Union erzielt hat, positiv eingeschätzt.


Een uitspraak doen over de militaire discipline, komt erop neer dat onrechtstreeks een oordeel wordt geveld over de voorrang die onze verdediging binnen onze instellingen heeft.

Ein Urteil über die Militärdisziplin komme einem Urteil gleich über den Vorrang, den unsere Verteidigung innerhalb unserer Institutionen einnehme.


De Commissie zelf, die door het Europees Parlement was bekritiseerd, heeft in 1992 een uiterst negatief algemeen oordeel geveld over de hulp: "een objectieve evaluatie van de hulp kan moeilijk worden gemaakt (...) men heeft de indruk van een grote verkwisting van middelen ".

Die Europäische Kommission selber, die seinerzeit vom Europäischen Parlament dafür kritisiert wurde, hatte 1992 die Hilfe insgesamt sehr negativ beurteilt: Eine objektive Bewertung der Hilfe ist schwierig .der Eindruck drängt sich auf, daß hier enorme Mittel verschwendet werden.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     heeft geveld over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geveld over' ->

Date index: 2021-05-21
w