Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft goedkeuring verleend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De begrotingsautoriteit heeft ingestemd met de overdracht van 140,1 miljoen euro aan betalingskredieten die in 2000 niet zijn gebruikt, en heeft goedkeuring verleend voor 321,08 miljoen euro aan nieuwe betalingskredieten op de begroting van 2001.

Die Haushaltsbehörde gestattete den Übertrag von Zahlungsermächtigungen in Höhe von 140,1 Mio. EUR, die 2000 nicht in Anspruch genommen wurden, und genehmigte neue Zahlungsermächtigungen in Höhe von 321,08 Mio. EUR im Haushalt 2001.


De Commissie heeft goedkeuring verleend voor steun uit het Cohesiefonds ten bedrage van 2.276 miljoen EUR. Hiervan is uit de begroting 2000 1.601 miljoen EUR vastgelegd.

Die Kommission hat Kohäsionsfondsmittel in Höhe von 2 276 Mio. EUR bereitgestellt, wovon 1 601 Mio. EUR im Haushaltsplan 2000 gebunden wurden.


De Commissie heeft op 29 december 2000 in principe haar goedkeuring verleend aan zes EPD's en op 17 januari 2001 aan dat van Madrid.

Am 29. Dezember 2000 hat die Kommission sechs EPPD grundsätzlich genehmigt.


Op het vlak van het vervoer heeft de Europese Commissie goedkeuring verleend voor een totale bijstand van 93 miljoen euro ter financiering van de verschillende trajecten van de autowegen Pathe en Egnatia (prioritaire projecten van de trans-Europese netwerken).

Im Verkehrssektor hat die Europäische Kommission insgesamt Mittel in Höhe von 93 Mio. EUR für die Finanzierung verschiedener Abschnitte der Autobahnen PATHE und Via Egnatia bereitgestellt, die zu den vorrangigen Projekten der TEN gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2000 heeft de Commissie goedkeuring verleend voor steun uit het Cohesiefonds voor een totaalbedrag van bijna 822 miljoen EUR, waarvan 432,6 miljoen EUR in de begroting van hetzelfde jaar is vastgelegd.

Im Berichtsjahr bewilligte die Kommission Kohäsionsfondsmittel in Höhe von insgesamt 822 Mio. EUR, wovon 432,6 Mio. EUR im Haushaltsplan 2000 gebunden wurden.


Het Braziliaanse Hooggerechtshof heeft goedkeuring verleend voor de uitlevering van Cesara Battisti, die schuldig is verklaard in liefst zeven processen en bij verstek tot viermaal levenslange gevangenisstraf voor vier moorden is veroordeeld met definitieve vonnissen van de Italiaanse gerechtelijke instanties.

Der Oberste Gerichtshof Brasiliens hat die Auslieferung von Cesare Battisti gebilligt, der in sieben Gerichtsverhandlungen für schuldig befunden und in Abwesenheit zu vier lebenslangen Haftstrafen für ebenso viele Morde verurteilt wurde. Die italienischen Justizbehörden haben endgültige Urteile gefällt.


Een constatering: een jaar geleden heeft het Parlement zijn goedkeuring verleend, en evenals mijn collega vraag ik mevrouw Győri om nota te nemen van het feit dat er over deze kwestie zeer sterke overeenstemming bestaat in het Parlement.

Eine Anmerkung: Seit einem Jahr gibt das Parlament seine Zustimmung, und ich schließe mich der Bitte meines Kollegen an Sie, Frau Győri, an, von dem sehr breiten Konsens im Parlament zu diesem Thema Kenntnis zu nehmen.


De Raad heeft eind juli zijn goedkeuring verleend aan de verordening betreffende een langetermijnplan voor het ansjovisbestand.

Der Rat hat Ende Juli die Verordnung zur Festlegung eines langfristigen Plans für den Sardellenbestand verabschiedet.


Daarom heeft het Europees Parlement zonder problemen zijn goedkeuring verleend aan het sluiten van een dergelijke internationale overeenkomst en ik ben er zeer verheugd over.

Das Parlament billigte daher bereitwillig den Abschluss dieser internationalen Übereinkunft, und ich begrüße dies.


Ook de Europese Centrale Bank heeft hieraan haar goedkeuring verleend.

Auch die Europäische Zentralbank hat zugestimmt.




D'autres ont cherché : heeft goedkeuring verleend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft goedkeuring verleend' ->

Date index: 2021-08-05
w