Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft grote verdeeldheid » (Néerlandais → Allemand) :

Het is alom bekend dat dit voorstel tot zeer grote verdeeldheid heeft geleid en dat minder dan een derde van de leden van de VN het heeft gesteund, zoals door de voorzitter van de Algemene Vergadering is opgemerkt.

Es ist wohlbekannt, dass dieser Vorschlag sehr umstritten war und ihm weniger als ein Drittel der UNO-Mitglieder zugestimmt haben, wie der Präsident der Generalversammlung betonte.


Vooral de invoering van de sharia-wetgeving in 1999 heeft grote verdeeldheid veroorzaakt en we zijn getuige geweest van het uitspreken – maar nog niet van het voltrekken – van lapidatie, oftewel de veroordeling tot de dood door steniging tegen vrouwen die veroordeeld zijn voor de zogenaamde misdaad van overspel.

Die Einführung des Rechts der Scharia seit 1999 war der Spaltung besonders förderlich, und wir waren Zeugen der Verhängung der – obwohl noch nicht ausgeführten – Todesstrafe durch Steinigung von Frauen wegen des so genannten Verbrechens des Ehebruchs.


Hoewel een grote meerderheid van de kiezers zich vóór de grondwet heeft uitgesproken, tonen de resultaten van het referendum aan dat er diepe verdeeldheid heerst onder de verschillende bevolkingsgroepen, en die verdeeldheid moet worden overwonnen.

Obwohl eine große Mehrheit der Wähler für die Verfassung gestimmt hat, zeigen die Ergebnisse des Referendums, dass nach wie vor große Meinungsverschiedenheiten zwischen den ethnischen Gemeinschaften des Irak zu überwinden sind.


Sacrédeus (PPE-DE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, de grote verdeeldheid die bij de stemming over dit verslag in de commissie tot uiting kwam, toont aan dat mevrouw Swiebel niet naar een algemene oplossing heeft gestreefd.

Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Herr Präsident! Die deutliche Gespaltenheit bei der Abstimmung über diesen Bericht im zuständigen Ausschuss lässt darauf schließen, dass Frau Swiebel sich nicht um eine verbindende Lösung bemüht hat.


Sacrédeus (PPE-DE ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, de grote verdeeldheid die bij de stemming over dit verslag in de commissie tot uiting kwam, toont aan dat mevrouw Swiebel niet naar een algemene oplossing heeft gestreefd.

Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) Herr Präsident! Die deutliche Gespaltenheit bei der Abstimmung über diesen Bericht im zuständigen Ausschuss lässt darauf schließen, dass Frau Swiebel sich nicht um eine verbindende Lösung bemüht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft grote verdeeldheid' ->

Date index: 2022-11-28
w