Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hoe langer » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moedigt de Commissie de lidstaten aan – zoals zij in het verleden heeft gedaan (door middel van de open coördinatiemethode) – om na te gaan hoe zij het beste een houdbare balans tussen de arbeidsperiode en de pensioenperiode kunnen vinden, waarbij meer en langer werken noodzakelijk kan zijn.

Daher ermutigt die Kommission die Mitgliedsstaaten – und hat dies (in Form der offenen Koordinierungsmethode) bereits in der Vergangenheit getan – zu überlegen, wie sich ein nachhaltig ausgewogenes Verhältnis zwischen der Dauer des Arbeitslebens und der Dauer des Ruhestandes erreichen lässt; eine Option wäre, dass sowohl mehr als auch länger gearbeitet wird.


De Raad wijdde een korte bespreking aan de vraag hoe de EU Birma/Myanmar op de langere termijn moet benaderen. Hij heeft de volgende conclusies aangenomen:

Der Rat führte eine kurze Aussprache über den längerfristigen Ansatz der EU für Birma/Myanmar und nahm die nachstehenden Schlussfolgerungen an:


wat zijn volgens u de efficiëntste manieren om het negatieve effect van de werkloosheid voor jongeren te beperken en hoe kan ervoor worden gezorgd dat zij niet langer de grootste slachtoffers zijn van de segmentering van de arbeidsmarkt, wat gevolgen heeft voor de kwaliteit van hun arbeid en hun vermogen om aan het werk te blijven?

Wie können Ihrer Ansicht nach die Auswirkungen der Arbeitslosigkeit auf junge Menschen am besten verringert werden und wie kann sichergestellt werden, dass junge Menschen in Zukunft nicht mehr die am stärksten von der Arbeitsmarktsegmentierung betroffene Gruppe sind, was entsprechende Auswirkungen auf die Beschäftigungsqualität und auf ihre Fähigkeit hat, im Erwerbsleben zu verbleiben?


Dat heeft hoe langer hoe meer tot gevolg dat de problemen waar het slachtoffer, de overtreder en de maatschappij in haar geheel voor komen te staan, veeleer toe- als afnemen.

Ein solches System hat jedoch allzu häufig die Probleme der Opfer, der Straftäter und der Gesellschaft insgesamt eher verschärft als zu deren Lösung beigetragen.


1. erkent dat het Europees vervoersysteem hoe langer hoe meer met capaciteitsproblemen te kampen heeft, met als gevolg opstoppingen en vertragingen, en dat de binnenvaart de opstoppingen kan helpen tegengaan, de veiligheid van het vrachtvervoer kunnen helpen verbeteren, tot efficiënter energieverbruik kunnen leiden en het milieu helpen beschermen;

1. verkennt nicht, dass das europäische Verkehrssystem zunehmend mit Kapazitätsproblemen zu kämpfen hat, die zu Überlastungen und Verspätungen führen, und dass die Binnenschifffahrt dazu beitragen kann, Überlastungen abzubauen, die Güterverkehrssicherheit zu verbessern, einen Beitrag zur Steigerung der Energieeffizienz zu leisten und die Umwelt zu schützen;


1. erkent dat het Europees vervoersysteem hoe langer hoe meer met capaciteitsproblemen te kampen heeft, met als gevolg opstoppingen en vertragingen, en dat de binnenlandse waterwegen de opstoppingen kunnen helpen tegengaan, de veiligheid van het vrachtvervoer kunnen helpen verbeteren, tot efficiënter energieverbruik kunnen leiden en het milieu helpen beschermen;

1. verkennt nicht, dass das europäische Verkehrssystem zunehmend mit Kapazitätsproblemen zu kämpfen hat, die zu Überlastungen und Verspätungen führen, und dass die Binnenschifffahrt dazu beitragen kann, Überlastungen abzubauen, die Güterverkehrssicherheit zu verbessern, einen Beitrag zur Steigerung der Energieeffizienz zu leisten und die Umwelt zu schützen;


In werkelijkheid heeft u een steen toegevoegd aan een hoe langer hoe dikker wordende muur, een muur die Europa niet langer in tweeën splitst, maar die het Europa van boven, van de instellingen, afscheidt van het Europa van beneden, van de volkeren.

In Wirklichkeit haben Sie einen weiteren Stein zu der Mauer hinzugefügt, die Europa nicht mehr in zwei Teile teilt, sondern das Europa von oben, das der Institutionen, von dem Europa von unten, dem der Völker, trennt.


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu toelaat; schaarse ruimte leidt tot conflict ...[+++]

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu toelaat; schaarse ruimte leidt tot conflict ...[+++]

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]


In de verslagen die de rapporteur heeft ontvangen staat maar weinig informatie over de wachttijden in de lidstaten, maar het is duidelijk dat hoe langer de wachttijd is, hoe moeilijker het voor de vrouwen wordt, en dat kan een invloed hebben op hun rechten als medewerkende echtgenoten.

In den Berichten, die der Berichterstatterin vorliegen, gibt es nur spärliche Informationen über die Wartezeiten in den Mitgliedstaaten.




D'autres ont cherché : verleden heeft     en langer     benaderen hij heeft     langere termijn     langere     wat gevolgen heeft     zij niet langer     heeft hoe langer     kampen heeft     vervoersysteem hoe langer     werkelijkheid heeft     langer     europese burgers heeft     gekozen zich hier     worden hoe langer     rapporteur heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hoe langer' ->

Date index: 2021-07-24
w