Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft italië zelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts heeft Italië zelf erkend dat de situatie gevaar opleverde voor de gezondheid van de mens, die aan een echt risico is blootgesteld.

Im Übrigen hat Italien die Gefährlichkeit der Lage für die menschliche Gesundheit, die mit Sicherheit einer Gefährdung ausgesetzt war, selbst eingeräumt.


Dit komt overeen met iets meer dan een kwart van het bedrag dat is geleend aan Italië, een van de belangrijkste aandeelhouders van de EIB, terwijl Italië zelf ook in grote mate leningen en faciliteiten nodig heeft.

Dieser Wert entspricht im Übrigen etwas mehr als einem Viertel des Betrags, der Italien gewährt wird, einem der Hauptanteilseigner der EIB, der ja auch umfangreiche Darlehen und Vergünstigungen benötigen würde.


3. is van mening dat de Italiaanse situatie gevolgen heeft die veel verder strekken dan Italië zelf en dat het uitblijven van een Europese reactie een bedreiging zou vormen voor een van de pijlers van de democratie en in de externe betrekkingen iedere Europese veroordeling van censuur en intimidatie van de pers zou ondermijnen;

3. ist der Ansicht, dass das italienische Beispiel Konsequenzen hat, die weit über Italien hinaus reichen, und dass eine ausbleibende Reaktion von Seiten Europas eine der Grundlagen der Demokratie gefährden und jegliche europäische Verurteilung von Zensur oder Einschüchterung der Presse im Rahmen der Außenbeziehungen schwächen würde;


4. is van mening dat de Italiaanse situatie implicaties heeft die veel verder strekken dan Italië zelf en dat het uitblijven van een Europese reactie een bedreiging zou vormen van een van de pijlers van de democratie, de in de Oostbloklanden geboekte vooruitgang in gevaar zou brengen en, in de context van de externe betrekkingen, iedere Europese veroordeling van censuur en intimidatie van de pers zou ondermijnen;

4. ist der Auffassung, dass das Beispiel Italien Auswirkungen weit über Italien hinaus hat und dass das Ausbleiben einer europäischen Antwort eine der Grundlagen der Demokratie gefährden würde, die in den ehemaligen Ostblockstaaten, die jetzt Teil der EU sind, erzielten Fortschritte gefährden und jedwede europäische Verurteilung – im Kontext der Außenbeziehungen – von Zensur oder Einschüchterung der Presse schwächen würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem in Italië – en ik denk dat de heer Napolitano, de president van de Republiek, volkomen gelijk heeft – moet eerst in Italië zelf worden aangepakt.

Das Problem, das in Italien besteht – und da gebe ich Herrn Präsidenten Napolitano völlig Recht – muss zunächst einmal in Italien beigelegt werden.


Zolang Europa geen gemeenschappelijk en eenduidig energiebeleid heeft, heeft Italië niet alleen het recht, maar zelfs de plicht om op alle mogelijke manieren, van energiebesparing tot kernenergie.

Solange Europa eine gemeinsame Energiepolitik betreibt, hat Italien nicht nur das Recht, sondern auch die Pflicht zur Ergreifung von Maßnahmen, vom Energiesparen bis zur nuklearen.


Voorts heeft de Commissie Italië voor het Hof van Justitie gedaagd omdat de Italiaanse wetgeving waarmee de habitatrichtlijn wordt toegepast, een beperktere werkingssfeer heeft dan de richtlijn zelf.

Darüber hinaus hat die Kommission Italien vor den Gerichtshof zitiert, weil der Geltungsbereich der italienischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie über natürliche Lebensräume enger gefasst ist als der der Richtlinie.


In artikel 2, lid 2, van deze wet wordt bepaald dat een bedrijf voor het verkrijgen van de benodigde vergunning zijn hoofdkantoor of een filiaal in Italië moet hebben, en een garantie ter hoogte van 700 miljoen lire moet storten bij een kredietinstelling die zelf in Italië moet zijn geregistreerd of daar een filiaal heeft.

Nach diesem Gesetz (§ 2 Absatz 2) kann ein Unternehmen die Zulassung nur erhalten, wenn es seinen Sitz oder eine Niederlassung in Italien hat und eine Garantiesumme von 700 Mio. Lire bei einem Kreditinstitut hinterlegt, das ebenfalls seinen Sitz oder eine Niederlassung in Italien hat.


- Staatssteun NN9/95, Italië - Sector: Staal (exclusief EGKS) - Italië Naar aanleiding van een formele klacht heeft de Commissie de Italiaanse autoriteiten om inlichtingen verzocht over de overheidsmaatregelen die zouden zijn genomen ten gunste van de onderneming Breda Fucine Meridionali (BFM). BFM is een dochteronderneming die in meerderheid gecontroleerd wordt door de Finanziaria Ernesto Breda, die zelf weer in handen is van de o ...[+++]

- Beihilfe NN 9/95, Italien - Sektor: Stahl (EGKS-fremd) - Italien Nach Eingang einer förmlichen Beschwerde hat die Kommission die italienische Regierung um Auskünfte zu etwaigen Zuwendungen an das Unternehmen Breda Fucine Meridionali (BFM) gebeten. BFM ist eine mehrheitlich von der Finanziaria Ernesto Breda kontrollierte Tochtergesellschaft; die Finanziaria Ernesto Breda befindet sich wiederum im Besitz der Staatsholding EFIM, die im Juli 1992 von der italienischen Regierung abgewickelt wurde.


Het spreekt vanzelf dat het niet op de weg van de Commissie ligt zelf een opleidingsinstituut te worden. Daarom ook heeft zij met veel belangstelling de ontwikkeling gevolgd van dergelijke activiteiten op nationaal niveau in het kader van beroepsoverschrijdende structuren zoals de vereniging "Verso l'Europa", die in Italië op 31 oktober 1992 is opgericht en die startsubsidies van de Gemeenschap heeft gekregen.

Deshalb hat sie sehr viel Interesse bekundet, als sich derartige Tätigkeiten auf nationaler Ebene im Rahmen von nicht an eine bestimmte Berufsgruppe gebundenen Strukturen entwickelten, wie beispielsweise durch die am 31.10.1992 in Italien gegründete Vereinigung "Verso l'Europa", die in der Startphase von der Gemeinschaft unterstützt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : heeft italië zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft italië zelf' ->

Date index: 2025-01-04
w