Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft liberalisering echter " (Nederlands → Duits) :

Behalve veel positieve aspecten heeft liberalisering echter ook een zekere mate van onveiligheid met zich meegebracht in de vorm van de fragmentatie van afzonderlijke bedrijven, de scheiding van infrastructuur en diensten, de uitbesteding van onderhoudswerkzaamheden en de leasing van materiaal en personeel.

Neben vielen positiven Aspekten hat jedoch die Liberalisierung in Form von Fragmentierung einzelner Gesellschaften, Trennung von Infrastruktur und Betrieb, Outsourcing von Wartungsarbeiten und Leasing von Material und Personal doch einiges an Unsicherheit gebracht.


De liberalisering heeft echter de structurele kwetsbaarheid van mineralen-producerende ontwikkelingslanden aan het licht gebracht.

Diese Liberalisierung hat jedoch das Problem der strukturellen Anfälligkeit von mineralgewinnenden Entwicklungsländern verschärft.


21. is ingenomen met de inwerkingtreding van de overeenkomst en over visumversoepeling en overname met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; merkt echter op dat de toegang tot EU-landen voor burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en in het algemeen voor burgers uit de landen van de westelijke Balkan nog steeds een groot probleem is; onderstreept dat de toegangsregels voor dit land gelijkwaardig moeten zijn aan die welke voor Kroatië worden toegepast; steunt derhalve de dialoog die de Europese Commissie op 20 februari 2008 heeft gelanceer ...[+++]

21. begrüßt das Inkrafttreten des Abkommens über Visaerleichterung und Rückübernahme mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien; stellt jedoch fest, dass der Zugang zu den EU-Ländern für Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und allgemein für Bürger der westlichen Balkanstaaten immer noch ein großes Problem darstellt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass für dieses Land die gleichen Zugangsregelungen wie für Kroatien gelten müssen; unterstützt daher die Einleitung eines Dialogs über die Liberalisierung der Visaregelung durch die Kommission am ...[+++]


Het idee dat exploitanten, ongeacht hun rechtsvorm, van het toepassingsgebied kunnen worden uitgesloten wanneer de huidige liberalisering voldoende effect heeft gehad, kan echter worden overgenomen.

Dem Vorschlag jedoch, dass die Wirtschaftsteilnehmer, unabhängig von ihrem Rechtsstatus, vom Anwendungsbereich ausgeschlossen werden können, wenn die laufende Liberalisierung hinreichende Wirkung gezeigt hat, kann die Kommission zustimmen.


Dit kan echter alleen als een overeenkomst de daadwerkelijke ontwikkeling tot doel heeft. Maar omdat de internationale economische betrekkingen instabiel zijn, het particuliere buitenlandse kapitaal volatiel is, de grondstofkoersen onberekenbaar zijn en de liberalisering van de handel niet onder controle is, komt de ontwikkeling van zulke kwetsbare economieën als die van de ACS-landen op het spel te staan.

Hierfür muss jedoch die Basis jedes Abkommens das Ziel der echten Entwicklung sein. So stehen die Instabilität der internationalen Wirtschaftsbeziehungen, die ausländischen Privatkapitalschwankungen, die Unberechenbarkeit der Rohstoffpreise und die unkontrollierte Liberalisierung des Handels im Widerspruch zu den Entwicklungserfordernissen für so anfällige Volkswirtschaften wie die der AKP-Staaten.


De liberalisering, die de consument lagere prijzen en een betere kwaliteit van de diensten heeft geleverd, met name in de telefoniesector, mag echter niet in het oneindige worden doorgevoerd. Liberalisering mag het dienstenaanbod niet ontoereikend maken of zelfs doen verdwijnen.

Die Liberalisierung, die vor allem auf dem Telefoniesektor dem Verbraucher große Vorteile in bezug auf Preis und Dienstequalität gebracht hat, muß jedoch dort enden, wo keine ausreichende oder überhaupt keine Serviceleistung mehr erbracht wird, dort, wo die von der Liberalisierung profitierenden Unternehmen kein Geld verdienen.


De overeenkomst gaat echter veel verder dan de mate van openstelling die de GPA verlangt, en heeft als doel een hoge mate van liberalisering van de handel, vergelijkbaar met het niveau binnen de EG.

Das Abkommen geht jedoch weit über die im GPA ins Auge gefaßte Öffnung hinaus und strebt eine weitgehende Liberalisierung des Handels an, die der in der EG erreichten vergleichbar ist.


Het is van essentieel belang dat deze sector een nieuwe impuls krijgt door vers kapitaal en nieuwe ondernemingen. De Commissie houdt er bij haar aanpak echter rekening mee dat het spoorwegvervoer speciale kenmerken heeft, dat de liberalisering van de markt minder ver is gevorderd dan in andere vervoersectoren zoals de luchtvaart en dat de totstandkoming van een geïntegreerde markt geleidelijk moet gebeuren.

Neues Kapital und neue Unternehmen sind dabei ein ausschlaggebender Faktor. Die Kommission berücksichtigt in ihrer Politik allerdings, daß der Schienenverkehr Besonderheiten aufweist, daß die Liberalisierung weniger weit fortgeschritten ist als in anderen Verkehrsbereichen, wie im Luftverkehr, und daß ein einheitlicher Markt schrittweise eingeführt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft liberalisering echter' ->

Date index: 2023-12-21
w