Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft mevrouw schreyer erop " (Nederlands → Duits) :

2. Op de vergadering van de Begrotingscommissie van 20-21 januari 2003, heeft mevrouw Schreyer erop gewezen dat de Raad zich bereid heeft getoond om de cijfers in de conclusies van de Europese Raad in Kopenhagen in het toetredingsverdrag op te nemen.

2. In der Sitzung des Haushaltsausschusses vom 20./21. Januar 2003 wies Frau Schreyer darauf hin, dass der Rat seine Bereitschaft erklärt hat, die Beträge der Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen in den Beitrittsvertrag aufzunehmen.


Lewandowski, Janusz (PPE-DE ), voorzitter van de Begrotingscommissie . - (PL) Mevrouw de Voorzitter, in mijn eerste interventie in de plenaire vergadering als voorzitter van de Begrotingscommissie wil ik erop wijzen dat, naast de nieuwe gezichten in deze zaal, ook de begroting voor het jaar 2005 nieuwe elementen kent waar overigens mevrouw Schreyer reeds over heeft gesproken.

Lewandowski, Janusz (PPE-DE ), Vorsitzender des Haushaltsausschusses (PL) Frau Präsidentin, in meiner ersten Rede im Plenum als Vorsitzender des Haushaltsausschusses möchte ich darauf aufmerksam machen, dass es neben den neuen Gesichtern unter uns einen weiteren neuen Aspekt des Haushaltsplans 2005 geben wird, von dem Frau Schreyer bereits gesprochen hat.


Lewandowski, Janusz (PPE-DE), voorzitter van de Begrotingscommissie. - (PL) Mevrouw de Voorzitter, in mijn eerste interventie in de plenaire vergadering als voorzitter van de Begrotingscommissie wil ik erop wijzen dat, naast de nieuwe gezichten in deze zaal, ook de begroting voor het jaar 2005 nieuwe elementen kent waar overigens mevrouw Schreyer reeds over heeft gesproken.

Lewandowski, Janusz (PPE-DE), Vorsitzender des Haushaltsausschusses (PL) Frau Präsidentin, in meiner ersten Rede im Plenum als Vorsitzender des Haushaltsausschusses möchte ich darauf aufmerksam machen, dass es neben den neuen Gesichtern unter uns einen weiteren neuen Aspekt des Haushaltsplans 2005 geben wird, von dem Frau Schreyer bereits gesprochen hat.


Mag ik beginnen met de opmerking van mevrouw Schreyer, en een aantal van uw leden heeft daarover gesproken, over de structuurfondsen en de mededeling die mevrouw Schreyer doet, dat de uitputting wel degelijk hoger is dan eerder aangenomen kon worden.

Lassen Sie mich mit der Bemerkung von Frau Schreyer zu den Strukturfonds, über die mehrere Abgeordnete gesprochen haben, und der Mitteilung von Frau Schreyer beginnen, dass die Ausschöpfungsquote durchaus sehr viel höher ist, als zuvor angenommen werden konnte.


Mevrouw Schreyer heeft verklaard: "Fraude ten nadele van de gemeenschapsbegroting moet op consequente en effectieve wijze in de gehele EU worden vervolgd.

„Betrug am Gemeinschaftshaushalt muß konsequent und wirksam in der gesamten EU verfolgt werden.


Heden heeft de Commissie op voorstel van een van haar leden, mevrouw Schreyer, een Groenboek aangenomen waarin haar voorstel tot oprichting van een "Europees openbaar ministerie" nader wordt uitgewerkt.

Heute hat die Kommission auf Vorschlag von Kommissarin Schreyer ein Grünbuch zur Präzisierung des Vorschlags zur Schaffung einer „EU-Finanzstaatsanwaltschaft" beschlossen.


Op voorstel van mevrouw Schreyer, bevoegd voor begrotingszaken, heeft de Commissie woensdag een mededeling goedgekeurd over de effecten van een dergelijk beleid op de begroting 2001.

Eine Mitteilung der Kommission zu den Auswirkungen dieser Politik auf den Haushaltsplan 2001 hat die Kommission am Mittwoch auf Vorschlag von Budgetkommissarin Schreyer angenommen.


7. dringt erop aan dat de Commissie zich houdt aan het tijdschema voor de reorganisatie van het externaliseringsbeleid en benadrukt dat het niet zal accepteren dat van het tijdschema wordt afgeweken of dat er bij deze reorganisatie verdere vertragingen ontstaan; wijst erop dat het vlotte verloop van de begrotingsprocedure 2001 in sterke mate afhangt van het nakomen van de verbintenis waarnaar in paragraaf 5 wordt verwezen en die concreet gestalte heeft gekregen in de brief van de heer Kinnock en mevrouw ...[+++]

7. fordert mit Nachdruck, daß die Kommission den Zeitplan für die Neugestaltung der Politik im Bereich der Vergabe von Arbeiten nach außen einhält, und hebt hervor, daß es ein Abweichen von diesem Zeitplan oder sonstige Verzögerungen bei der Neugestaltung nicht akzeptieren wird; weist darauf hin, daß der reibungslose Verlauf des Haushaltsverfahrens 2001 stark von der Einhaltung der in Ziffer 5 genannten und im Schreiben von Kommissionsvizepräsident Kinnock und Kommissarin Schreyer vom 24. November 1999 konkretis ...[+++]


Mevrouw Schreyer heeft een sectorsgewijs onderzoek van de volgende vier kwesties aangekondigd:

Frau Schreyer kündigt in allen Bereichen eine Prüfung folgender Fragen an:


Tijdens deze conferentie waaraan door meer dan 60 landen werd deelgenomen heeft mevrouw Scrivener erop gewezen dat de huidige moeilijkheden en economische onzekerheden de versterking van de Europese samenwerking des te noodzakelijker maken, d.w.z. zowel de verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en al haar buurlanden als de ontwikkeling van een interregionale samenwerking tussen buurlanden.

Auf dieser Konferenz, an der über 60 Länder teilnahmen, betonte Frau Scrivener, daß es in Anbetracht der derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten und Ungewißheiten notwendiger sei denn je, die europäische Zusammenarbeit zu verstärken, und zwar sowohl die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern als auch die regionale Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mevrouw schreyer erop' ->

Date index: 2022-12-20
w