Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft moet doorstaan » (Néerlandais → Allemand) :

4° het vat moet voorzien zijn van een attest waaruit blijkt dat het ontwerptype ervan met succes de valproef en de dichtheidsproef heeft doorstaan, zoals omschreven onder de punten 6.1.5.3 en 6.1.5.4 van het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, ondertekend te Genève op 30 september 1957.

4° eine Bescheinigung, dass der Behälter die Fallprüfung und die Dichtheitsprüfung gemäss den Kapiteln 6.1.5.3 bzw. 6.1.5.4 des Europäischen Ubereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse, das am 30. September 1957 in Genf geschlossen wurde, bestanden hat, wird dem Behälter beigefügt.


2.3. Wanneer een monster een bepaalde test niet heeft doorstaan, moet deze test onder dezelfde voorwaarden worden herhaald met ten minste drie andere monsters.

2.3 Wenn ein Prüfmuster eine bestimmte Prüfung, der es unterzogen worden war, nicht bestanden hat, ist eine weitere Prüfung nach denselben Vorschriften an mindestens drei anderen Mustern durchzuführen.


4. wijst erop dat de Moldavische economie de wereldwijde economische recensie goed heeft doorstaan, maar pleit voor meer inspanningen om duurzame economische groei en ontwikkeling in het land te bewerkstelligen; wijst erop dat de steun van de EU en de internationale partners van de Republiek Moldavië een belangrijke factor was om de dramatische economische situatie te keren en dat deze steun voortgezet moet worden; onderstreept de noodzaak directe buitenlandse investeringen en investeringen in volledig nieuwe fa ...[+++]

4. weist darauf hin, dass die Wirtschaft der Republik Moldaun die globale Wirtschaftskrise gut überstanden hat, fordert aber weitere Bemühungen um nachhaltiges Wachstum und Entwicklung im Land; weist darauf hin, dass die Unterstützung der EU und internationalen Partner der Republik Moldau ein wichtiger Faktor bei der Bewältigung der drastischen wirtschaftliche Lage war und dass diese Unterstützung fortgesetzt werden muss; betont die Notwendigkeit, ausländische Direktinvestitionen und Investitionen auf der grünen Wiese anzuziehen und die Auswanderung und den Export von Arbeitskräften durch die Ausfuhr von Gütern zu ersetzen; weist dara ...[+++]


Een persoon die onbegeleide toegang heeft tot identificeerbare luchtvracht of identificeerbare luchtpost die aan de vereiste beveiligingscontroles is onderworpen, moet met succes een achtergrondonderzoek of een aan de indienstname voorafgaande controle overeenkomstig punt 11.1 hebben doorstaan.

Personen mit unbegleitetem Zugang zu identifizierbarer Luftfracht/Luftpost, die den erforderlichen Sicherheitskontrollen unterzogen wurden, müssen entweder eine Zuverlässigkeitsüberprüfung oder eine beschäftigungsbezogene Überprüfung gemäß Kapitel 11.1 erfolgreich durchlaufen haben.


Het opent de poort naar een betere toekomst op een eiland dat te lang te veel heeft moet doorstaan.

Er ist die Tür zu einer besseren Zukunft für eine Insel, die schon viel zu lange so viel ertragen musste.


Het drama dat Amina Lawal thans moet doorstaan, lijkt er echter één uit een andere tijd. De manier waarop zij wordt behandeld is in strijd met alle beloften die haar land, Nigeria, in geratificeerde verdragen heeft gedaan.

Jedoch ist das Drama aus einem anderen Zeitalter, das Amina Lawal gegenwärtig erlebt, ein Schlag gegen all diese Versprechen und die auch von ihrem Land, Nigeria, ratifizierten Übereinkommen.


Hoe belangrijk dat is zien we momenteel in de kwestie van het Stabiliteits- en Groeipact. De Commissie heeft al een vuurproef doorstaan en moet deze blijven doorstaan om de grondslagen van het stabiliteits- en groeibeleid te waarborgen en te schragen.

Hier hat die Kommission jetzt schon einen Test bestanden und weiter zu bestehen, um die Grundsätze der Wachstums- und Stabilitätspolitik zu gewährleisten und dahinter zu stehen.


Het groene licht moet komen van onze eigen autoriteiten. Het verbod op Thaise producten zal dan ook pas worden opgeheven als het Voedsel- en Veterinair Bureau ter plaatse een inspectie heeft verricht en de situatie aldaar de toets der kritiek kan doorstaan.

Wir müssen sicher sein, dass unsere eigenen Behörden zufrieden sind. Deshalb wird das Verbot für Thailand erst dann aufgehoben werden, wenn das FVO eine Inspektion vor Ort durchgeführt und offiziell erklärt hat, dass die Lage den Anforderungen entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft moet doorstaan' ->

Date index: 2025-02-01
w