Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft moeten trekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een resultaatgerichte aanpak te garanderen, heeft de Commissie in haar werkprogramma 66 hangende prioritaire voorstellen geselecteerd die zij de afgelopen twee jaar heeft ingediend en die dringend door het Parlement en de Raad moeten worden goedgekeurd. Zij heeft daarnaast voorgesteld om 15 hangende voorstellen in te trekken omdat ze waarschijnlijk toch niet worden goedgekeurd, niet meer beantwoorden aan het beoogde doel of tech ...[+++]

Um sicherzustellen, dass der Schwerpunkt auf Ergebnissen liegt, werden in dem Arbeitsprogramm der Kommission 66 vorrangige anhängige Vorschläge genannt, die in den letzten zwei Jahren vorgelegt wurden und nun rasch vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden müssen. Außerdem schlägt die Kommission vor, 15 anhängige Vorschläge zurückzuziehen, da keine Einigung absehbar ist, sie ihren Zweck nicht mehr erfüllen oder sie technisch überholt sind.


Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.

Ich habe gesagt, dass ich das Programm als Neuanfang nicht nur für Griechenland, sondern für den gesamten Euro-Raum sehe, denn wir müssen aus der Krise, die uns schon viel zu lange verfolgt, wichtige Lehren ziehen.


Om werknemers aan te trekken die beschikken over de vaardigheden die Europa nodig heeft, moeten we concurreren met andere economieën.

Europa steht im Wettbewerb mit anderen Volkswirtschaften, wenn es darum geht, Arbeitnehmer mit den nötigen Kompetenzen zu gewinnen.


De Raad heeft conclusies aangenomen over de economische aspecten van de thema's op het gebied van energie en klimaatverandering, en heeft daarin beklemtoond dat er grote investeringen nodig zijn om over te schakelen op een koolstofarme economie, en dat alle opties overwogen moeten worden om publieke en private financiering aan te trekken.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu den wirtschaftlichen Aspekten von Fragen in den Bereichen Energie und Klimawandel an, in denen er insbesondere unterstrich, dass für einen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft umfangreiche Investitionen erforderlich sind und dass sämtliche Optionen zur Mobilisierung öffentlicher und privater Mittel in Betracht gezogen werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door een krachtdadige tenuitvoerlegging van zijn programma voor structurele hervormingen zou het land het hoofd moeten kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktwerking in de EU. Roemenië heeft in grote trekken zijn macro-economische stabiliteit gehandhaafd, hoewel het beleid de macro-economische verschillen groter heeft gemaakt.

Bei energischer Umsetzung seiner Strukturreformprogramme dürfte es in der Lage sein, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten Rumänien hat die makroökonomische Stabilität weitgehend wahren können, obwohl der Policy-Mix zu einer Zunahme der makroökonomischen Ungleichgewichte geführt hat.


Ofschoon de bemiddelingsprocedure hetzelfde doel heeft als de verplichte precontentieuze procedure van artikel 90 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen (hierna: „Ambtenarenstatuut”), namelijk een minnelijke regeling van de geschillen mogelijk te maken door de administratie de mogelijkheid te bieden de betwiste handeling in te trekken en de betrokken ambtenaar of het betrokken personeelslid de gelegenheid te geven de motivering van de betwiste handeling te aanvaarden en in voorkomend geval af te zien van de i ...[+++]

Das Schlichtungsverfahren verfolgt zwar denselben Zweck wie das nach Artikel 90 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden: Beamtenstatut) obligatorische Vorverfahren, nämlich eine gütliche Beilegung von Streitigkeiten zu erreichen, indem der Verwaltung die Möglichkeit gegeben wird, die beanstandete Maßnahme noch einmal zu überdenken, und der betroffene Beamte oder sonstige Bedienstete die Möglichkeit erhält, die der beanstandeten Maßnahme zugrunde liegende Begründung zu akzeptieren und gegebenenfalls auf die Erhebung einer Klage zu verzichten, wobei aber diese Gesichtspunkte für sich allein nicht die Feststellung in Frage stellen können, dass die EIB, die für die Festlegung der Zulässigkeitsvoraussetzungen der Kl ...[+++]


(2) de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar.

(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfuellung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.


De Commissie heeft tevens voorgesteld de drempelwaarde waarboven de lidstaten haar de oninbaarlijding van bepaalde bedragen moeten melden, op te trekken van 10 000 naar 50 000 EUR.

Außerdem hat die Kommission vorgeschlagen, die Schwelle für die Meldepflicht der Niederschlagung bestimmter Beträge durch die Mitgliedstaaten von 10.000 EUR auf 50.000 EUR anzuheben.


De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming worden bereikt over e ...[+++]

Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung de ...[+++]


Bij het inventariseren van de mogelijkheden heeft de Commissie zich gebaseerd op de conclusies van de Raad van 15-16 december 1994 en heeft zij met name lessen willen trekken uit de reeds opgedane ervaring: in strategisch opzicht moeten de inspanningen om de nagestreefde CO2- uitstootbeperking van de te integreren in de andere takken van het beleid, worden voortgezet en versterkt; anderzijds is op beleidsniveau de moeilijkheid van ...[+++]

Bei der Aufstellung ihrer Liste von Optionen stuetzte sich die Komission auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 15.-16. Dezember 1994 und war vor allem bestrebt, die bisherigen Erfahrungen einzubringen. Zunaechst ist aus strategischer Sicht das Ziel der CO2-Begrenzung staerker in andere politische Bereiche einzubeziehen. Aus politischer Sicht ist die damit verbundene Herausforderung moeglicherweise unterschaetzt worden. Daher muessen in all diesen politischen Bereichen weitgehende Verpflichtungen eingegangen werden, um die CO2-Emiss ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft moeten trekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft moeten trekken' ->

Date index: 2023-03-14
w