Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft nauwlettend toegezien " (Nederlands → Duits) :

Het Parlement heeft nauwlettend toegezien op het functioneren en de effecten van het instrument om te waarborgen dat het geld in overeenstemming met deze doelen wordt besteed.

Das Parlament hat die Arbeitsweise und die Auswirkungen des Instruments genau beobachtet, um sicherzugehen, dass das Geld in Übereinstimmung mit diesen Zielen ausgegeben wird.


De Commissie heeft nauwlettend toegezien op de genomen stappen.

Die Kommission hat die durchgeführten Schritte sorgfältig überwacht.


Het heeft geen zin verplichte resultaatpercentages op te leggen, maar er dient nauwlettend te worden toegezien op de nationale initiatieven ter bevordering van de deelname van het mkb, gezien het belang daarvan.

Es ist nicht angebracht, obligatorische Erfolgsquoten vorzuschreiben; jedoch sollten die nationalen Initiativen zur Verbesserung der Teilnahme von KMU angesichts ihrer Bedeutung aufmerksam überwacht werden.


198. is bezorgd over het risico dat deze gebreken de gegevens die aan het Parlement als kwijtingsautoriteit worden toegezonden, weinig betrouwbaar maken (bijv. punt 39 betreffende de uitsplitsing van uitgaven per land); is ingenomen met de inspanningen die de Commissie zich tot nu toe heeft getroost (zie in het bijzonder het antwoord van de Commissie op de punten 35, 52 en 54); verzoekt de Commissie niettemin deze tekortkomingen zo spoedig mogelijk te verhelpen, mede om een gezond financieel beheer van het CRIS te garanderen; stelt voor dat er zeer nauwlettend op wordt ...[+++]

198. ist besorgt darüber, dass die Informationen, die dem Parlament in seiner Funktion als Entlastungsbehörde übermittelt werden, aufgrund dieser Mängel unzuverlässig sein könnten (z. B. in Bezug auf Zahlungen, die nach Ländern aufgeschlüsselt werden, Ziffer 39); erkennt die Anstrengungen an, die die Kommission bisher unternommen hat (insbesondere die Antworten der Kommission auf die Ziffern 35, 52 und 54); fordert die Kommission dennoch auf, diese Mängel so schnell wie möglich zu beseitigen, um dafür zu sorgen, dass CRIS nach dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung betrieben wird; schlägt vor, das Augenmerk insbeson ...[+++]


In overeenstemming met artikel 36 van het Toetredingsverdrag en met de betrokken conclusies van de Europese Raad en van de Raad, herhaalt de Raad dat hij het van belang acht dat er nauwlettend op wordt toegezien dat Kroatië alle toezeggingen nakomt die het land in het kader van de toetredingsonderhandelingen heeft gedaan, waar­onder die welke vóór de datum van toetreding moeten worden nagekomen.

Im Einklang mit Artikel 36 des Beitrittsvertrags und mit den einschlägigen Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und des Rates betont der Rat erneut, dass er den Monitoring-Maßnahmen hinsichtlich der Fähigkeit Kroatiens, seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen – einschließlich der­jenigen, die vor dem Beitritt erfüllt sein müssen – einzuhalten, große Bedeutung beimisst.


De Europese Unie heeft tijdens haar verkiezings­waarnemingsmissie ter plaatse bijzonder nauwlettend toegezien op de kwaliteit van het verkiezingsproces.

Die Europäische Union hat sich durch ihre Wahlbeobachtungsmission vor Ort besonders aufmerksam der Qualität des Wahlprozesses widmen können.


4. betreurt dat het Centrum het jaarperiodiciteitsbeginsel niet in acht heeft genomen en dringt er bijgevolg op aan dat nauwlettend wordt toegezien op de uitvoering van de begroting 2010 en 2011;

4. bedauert, dass das Zentrum den Grundsatz der Jährlichkeit nicht eingehalten hat und fordert, dass die Ausführungsrate der Haushaltsmittel für die Jahre 2010 und 2011 entsprechend berücksichtigt wird;


7. De EU heeft ervoor gezorgd dat bij alle lopende GVDB-operaties nauwlettend wordt toegezien op de eerbiediging van alle toepasselijke internationale normen op het gebied van de bescherming van burgers.

7. Die EU hat sorgfältig darauf geachtet, dass die anwendbaren internationalen Normen und Standards im Bereich des Schutzes der Zivilbevölkerung in all ihren derzeitigen ESVP-Operationen gebührend berücksichtigt werden.


Overwegende dat de Europese Raad van Helsinki van 10 en 11 december 1999 heeft benadrukt dat de bestaande procedures en regelingen voor de coördinatie van het economisch beleid door de Raad doeltreffend moeten worden toegepast en dat nauwlettend moet worden toegezien op de tenuitvoerlegging van dit beleid;

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki am 10. und 11. Dezember 1999 hervorgehoben, dass die bestehenden Verfahren und Regelungen, auf deren Grundlage die wirtschaftspolitische Koordinierung durch den Rat erfolgt, wirksam angewandt werden sollten und die Umsetzung der Politik eingehend überwacht werden sollte.


Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mededingingsvoorschriften van overeenkomsten tot capaciteitsvermind ...[+++]

Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständige Rechtsauffassung, wonach Vereinbarungen über einen Kapazitätsabbau mit den Wettbewerbsregeln des Vertrages vereinbar sind, - solange sie nur einen koordinierten Kapazitätsabbau bezwecken, - sie die individuelle Entscheidungsfreiheit der Unternehmen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nauwlettend toegezien' ->

Date index: 2024-10-14
w