Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappel die nog geen suberine heeft gevormd
Dier dat nog niet geworpen heeft
Niet verkurkte aardappelen
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Traduction de «heeft niet geaarzeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


ouder die niet het gezag over het kind heeft

Elter ohne Sorgerecht | nicht sorgeberechtigter Elternteil


aardappel die nog geen suberine heeft gevormd | niet verkurkte aardappelen

Erdapfel ohne Korkschicht | Kartoffel ohne Korkschicht | losschalige Kartoffel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie, de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, heeft niet geaarzeld om deze mondelinge vraag bij de Commissie in te dienen toen we, gedurende diverse vergaderingen in de Commissie verzoekschriften, hoorden over de omstandigheden waarin veel burgers in Letland zich bevinden.

− (ES) Sehr geehrter Herr Präsident, meine Fraktion, die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, hat nicht gezögert, diese Anfrage an die Kommission zu stellen, als wir während verschiedener Sitzungen im Petitionsausschuss auf die Situation aufmerksam wurden, in der sich viele Bürger in Lettland befinden.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ondanks de financiële en economische crisis heeft de Europese Unie niet geaarzeld in het nemen van haar verantwoordelijkheid op het gebied van klimaatverandering.

– (PT) Herr Präsident! Trotz der Wirtschafts- und Finanzkrise hat die Europäische Union an ihren Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel festgehalten.


Onlangs is er tussen Bulgarije en de Russische Federatie een akkoord gesloten over het project South Stream, en parallel daaraan werd er een contract ten belope van 4 miljard euro gesloten voor de bouw van een kerncentrale te Belene door de Russische maatschappij Atomstroiexport - hetgeen een primeur is op het grondgebied van de Europese Unie. President Poetin heeft bij die gelegenheid niet geaarzeld om in een persverklaring te spreken over de politieke prijs die Rusland hiermee hoopt binnen te halen". Het belangrijkste voordeel voor Rusland is dat Bulgar ...[+++]

Vor kurzem hat Präsident Putin anlässlich der Unterzeichnung der Vereinbarung über das Projekt „South Stream“ zwischen Bulgarien und der Russischen Föderation (und parallel zur Unterzeichnung eines Vertrags im Wert von 4 Milliarden Euro für den Bau des Kernkraftwerks von Belene durch die russische Gesellschaft Atomstroiexport – eine Premiere im Gebiet der Europäischen Union) nicht gezögert, in einer Presseerklärung politische Gegenleistungen zu erwähnen, die Russland erwarte. Er erklärte nämlich, dass für Russland das Wichtigste gewesen sei, dass Bulgarien keine Verteidigungspolitik verfolge, die den Sicherheitsinteressen anderer Länder ...[+++]


Het Europees Parlement, een instelling die met name oog heeft voor de bescherming van de burgers, heeft niet geaarzeld om van dit Handvest het leidend beginsel van haar jaarverslag over het respecteren van de mensenrechten binnen de Unie te maken. Het doel hiervan is beoordeling van de mate waarin de rechten die in het Handvest zijn opgenomen, in het desbetreffende jaar zijn gerealiseerd.

Das Europäische Parlament, eine Institution mit besonderem Gespür für den Schutz der Bürger, machte sie ohne Zögern zum Leitinstrument seines Jahresberichts über die Achtung der Grundrechte der Union, mit dem der Grad der Einhaltung der in der Charta verbrieften Rechte in einem Bezugsjahr bewertet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement is het geheel met de Raad eens dat het noodzakelijk is het terrorisme te bestrijden en heeft niet geaarzeld bij tal van gelegenheden zijn steun te betuigen.

Das Europäische Parlament stimmt voll und ganz mit dem Rat über die Notwendigkeit der Terrorismusbekämpfung überein und hat nicht gezögert, bei vielen Gelegenheiten seine Unterstützung unter Beweis zu stellen.


Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.

Das Europäische Parlament hat seinerseits seine Stellungnahmen zu den verschiedenen Vorschlägen für Rechtsakte abgegeben, die ihm vorgelegt worden waren, und hat nicht gezögert, eine ablehnende Stellungnahme abzugeben, wenn es der Ansicht war, dass der Inhalt den angestrebten politischen Orientierungen nicht oder nur teilweise entsprach.


Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.

Das Europäische Parlament hat seinerseits seine Stellungnahmen zu den verschiedenen Vorschlägen für Rechtsakte abgegeben, die ihm vorgelegt worden waren, und hat nicht gezögert, eine ablehnende Stellungnahme abzugeben, wenn es der Ansicht war, dass der Inhalt den angestrebten politischen Orientierungen nicht oder nur teilweise entsprach.


M.b.t. de landen in Midden- en Oost Europa heeft de Gemeenschap niet geaarzeld steun te verlenen. Meer dan 60 % van de totale steun van de Groep van de 24 geïndustrialiseerde landen, gecoördineerd door de Commissie, komt voor haar rekening.

Den mittel- und osteuropäischen Ländern hat die Gemeinschaft ohne Zögern Unterstützung gewährt: sie leistet über 60% der Gesamthilfe der Gruppe der 24 Industrieländer, für die die Kommission die Koordinierung übernommen hat.




D'autres ont cherché : niet verkurkte aardappelen     heeft niet geaarzeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft niet geaarzeld' ->

Date index: 2021-05-15
w