Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nu vele » (Néerlandais → Allemand) :

Het land heeft ook zelf een rijke traditie van eigen geografische aanduidingen, waarvan vele bij de Europese consument nog grotendeels onbekend zijn, maar die nu wellicht op ruimere schaal beschikbaar zullen komen dankzij de overeenkomst.

Das Land hat zudem selbst eine reiche Tradition an geografischen Angaben, die den europäischen Verbraucherinnen und Verbrauchern vielfach noch weitgehend unbekannt sind; aufgrund des Abkommens dürften die betreffenden Erzeugnisse jetzt aber breiter verfügbar werden.


Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen door dierentuinen, door natuurdocumentaires en door internet als nagenoeg onbeperkte bron van info ...[+++]

Mit der Einführung des Verbots der Haltung und Nutzung von Tieren in Zirkussen und Wanderausstellungen hat der Gesetzgeber seines Erachtens nicht nur eine symbolische, sondern auch eine logische Entscheidung getroffen (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, S. 4): « Während Zirkusse und Wanderausstellungen früher die einzige Möglichkeit waren, den Menschen Wildtiere zu zeigen, ist diese Rolle heute überholt. Die Gesellschaft stellt hohe Anforderungen an das Wohlbefinden der Tiere, und die erzieherischen Aspekte werden nunmehr durch zoologische Gärten, Naturdokumentationen und durch das Internet als fast unbegrenzte Informationsquelle übernommen. Es kann angenommen werden, dass domestizierte Tierarten, für die Vorschriften in Bezug ...[+++]


Ik merk ook dat de sfeer inmiddels, nu het compromis gesloten is, weer een stuk verbeterd is, want dit dossier heeft tot vele spanningen geleid.

Außerdem hat sich, wie ich feststelle, die Atmosphäre wesentlich gebessert, nachdem nun der Kompromiss auf dem Tisch liegt, denn dieses Dossier hatte doch für erhebliche Spannungen gesorgt.


De nieuwe regering heeft nu een geweldige kans om de democratie te herstellen en een vredesproces in gang te zetten, maar de vele uitdagingen die zij nog het hoofd moet bieden, mogen niet worden onderschat.

Jetzt besteht eine riesengroße Chance, dass die neue Regierung die Demokratie wieder errichtet und einen Friedensprozess verfolgt, doch die vielen vor ihr stehenden Herausforderungen sollten nicht unterschätzt werden.


De Noord/Zuid-samenwerking heeft nu vele nieuwe 'grenzen".

Die Nord/Süd-Zusammenarbeit hat nun viele neue "Grenzen".


Een van de problemen waarmee wij in dit Parlement te maken hebben is dat we vaak wel mooie speeches afsteken over hoe volmaakt alles zou moeten zijn, maar dat wijzelf niet altijd bereid zijn de middelen te zoeken waarmee we onze doelen kunnen bereiken. Ik denk bijvoorbeeld aan de middelen om het Voedsel- en Veterinair Bureau effectief te laten functioneren – op dit moment heeft het te veel werk en te weinig personeel. Ik denk aan de middelen voor een behoorlijke onderzoeksprocedure, waarbij iedere lidstaat, ongeacht zijn grootte, of hij nu een paar honderdduizend inwoners heeft of vele ...[+++]

Zu den Problemen in diesem Hohen Haus gehört, dass wir oft darüber Reden halten, wie perfekt alles sein sollte, ohne immer selbst willens zu sein, nach den Mitteln zu suchen, wie man es erreicht: nach den Mitteln, die uns ein effizientes Lebensmittel- und Veterinäramt ermöglichen, das zur Zeit überfordert und unterbesetzt ist; nach den Mitteln für eine angemessene Überprüfung, bei der alle Mitgliedstaaten, ob große oder kleine, ob die Bevölkerung wenige Hunderttausend oder viele Millionen beträgt, gleiche Vorsichtsmaßnahmen ergreifen und gleiche Informationen zur Verfügung stellen.


Reeds nu al heeft hiv/aids consequenties voor het concurrentievermogen van vele bedrijven.

Bereits heute ist die Wettbewerbsfähigkeit vieler Unternehmen durch HIV/Aids beeinträchtigt.


De Technische Fractie, de TDI-Fractie, bijvoorbeeld, die in de commissie geen enkel amendement had ingediend, heeft nu hier in de plenaire vergadering 20 à 30 amendementen op tafel gelegd, waarvan vele met elkaar in tegenspraak zijn.

Die Technische Fraktion, die TDI-Fraktion, zum Beispiel, die im Ausschuß keinen einzigen Änderungsantrag vorgelegt hatte, hat nun zwischen 20 und 30 teils widersprüchliche Änderungsanträge im Plenum eingebracht.


Uitgebreid overleg met de Lid-Staten, NGO's en de vele betrokken sectoren heeft uiteindelijk geleid tot het voorstel zoals het er nu ligt.

Der Vorschlag ist das Ergebnis umfangreicher Beratungen mit den Mitgliedstaaten, den NRO und den betroffenen Branchen.


Dit instituut heeft het MBA-diploma uitgereikt aan 240 studenten waarvan vele nu in China belangrijke functies bekleden.

An diesem Institut wurden 240 MBA-Hochschulabsolventen ausgebildet, von denen viele jetzt höhere Stellungen in China einnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nu vele' ->

Date index: 2021-08-19
w