Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft omgezet benadrukt " (Nederlands → Duits) :

16. dringt aan op aanzienlijk meer bio-economisch onderzoek, en benadrukt dat de EU haar innovatievermogen moet vergroten door de resultaten van onderzoek te vertalen in commercieel succes, omdat het momenteel te lang duurt voordat de EU de resultaten van onderzoek en innovatie in verhandelbare producten heeft omgezet;

16. fordert, die Forschung auf dem Gebiet der Bioökonomie erheblich auszuweiten, und betont, dass die EU ihre Innovationskapazitäten verbessern muss, indem Forschungsergebnisse auch in wirtschaftlichen Erfolg überführt werden, da es derzeit in der EU zu lange dauert, bis Ergebnisse aus Forschung und Innovation die Gestalt marktfähiger Erzeugnisse annehmen;


8. wijst erop dat meerdere lidstaten een aantal artikelen van de richtlijn met betrekking tot de rechten van werknemers, met inbegrip van de genderspecifieke bepalingen, niet hebben omgezet, wat heeft geleid tot een aantal lacunes inzake controle en uitvoering van procedures voor werknemersparticipatie, en benadrukt dat hieraan moet worden verholpen om misbuik van regelingen voor de Europese coöperatieve vennootschap te voorkomen; betreurt dat de standaardbepalingen betreffende de participatie van werknemers in administratieve organe ...[+++]

8. weist darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten bestimmte Artikel der Richtlinie zu den Arbeitnehmerrechten einschließlich der geschlechtsspezifischen Bestimmungen nicht umgesetzt haben, was zu zahlreichen Lücken bei der Überwachung und Anwendung der Verfahren zur Beteiligung von Arbeitnehmern geführt hat; hebt hervor, dass diese Mängel beseitigt werden müssen, um einem Missbrauch von SCE vorzubeugen; äußert sein Bedauern darüber, dass die Auffangregelung für die Mitbestimmung der Arbeitnehmer auf Ebene der Verwaltungsgremien die B ...[+++]


7. wijst erop dat meerdere lidstaten een aantal artikelen van de richtlijn met betrekking tot de rechten van werknemers, met inbegrip van de genderspecifieke bepalingen, niet hebben omgezet, wat heeft geleid tot een aantal lacunes inzake controle en uitvoering van procedures voor werknemersparticipatie, en benadrukt dat hieraan moet worden verholpen om misbuik van regelingen voor de Europese coöperatieve vennootschap te voorkomen; betreurt dat de standaardbepalingen betreffende de participatie van werknemers in administratieve organe ...[+++]

7. weist darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten bestimmte Artikel der Richtlinie zu den Arbeitnehmerrechten einschließlich der geschlechtsspezifischen Bestimmungen nicht umgesetzt haben, was zu zahlreichen Lücken bei der Überwachung und Anwendung der Verfahren zur Beteiligung von Arbeitnehmern geführt hat; hebt hervor, dass diese Mängel beseitigt werden müssen, um einem Missbrauch von SCE vorzubeugen; äußert sein Bedauern darüber, dass die Auffangregelung für die Mitbestimmung der Arbeitnehmer auf Ebene der Verwaltungsgremien die B ...[+++]


De Europese Commissie heeft altijd benadrukt dat het van vitaal belang is om te zorgen dat investeringen in de ontwikkeling van biobrandstoffen worden omgezet in tastbare effecten op de armoede, vooral in plattelandsgebieden.

Die Europäische Kommission hat stets betont, es müsse unbedingt sichergestellt werden, dass sich Investitionen in die Entwicklung von Biokraftstoffen konkret auf die Armutsminderung speziell in den ländlichen Gebieten auswirken.


42. ERKENT wat het Europees Platform voor een strategie voor biodiversiteitsonderzoek (European Platform for Biodiversity Research Strategy) heeft gedaan om na te gaan welk onderzoek van belang is voor het beleid en dat onderzoek te stimuleren, en BENADRUKT dat kennis moet worden omgezet in de juiste daden;

42. WÜRDIGT die Arbeiten der Europäischen Plattform für die Forschungsstrategie im Bereich der biologischen Vielfalt (European Platform for Biodiversity Research Strategy) zur Ermittlung und Förderung von Forschungstätigkeiten, die für die einschlägigen Maßnahmen relevant sind, und BETONT, wie wichtig es ist, dass die Erkenntnisse in geeignete Maßnahmen umgesetzt werden;


40. neemt met voldoening kennis van het feit dat de Commissie een groot aantal BSE-aanbevelingen ten behoeve van betere gezondheids- en consumentenbescherming heeft omgezet; benadrukt evenwel dat er nog meer inspanningen van de Commissie en de lidstaten ten aanzien van BSE nodig zijn;

40. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, daß die Kommission eine Vielzahl der Empfehlungen zu BSE im Sinne eines verbesserten Verbraucher- und Gesundheitsschutzes umgesetzt hat; betont aber gleichzeitig, daß eine Reihe weiterer Anstrengungen von Seiten der Kommission und der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit BSE erforderlich sind;


Gezien de algemene stand van zaken op het gebied van de tenuitvoerlegging heeft de Europese Raad van Laken van december 2001 opnieuw benadrukt dat door de Unie genomen besluiten snel in nationaal recht moeten worden omgezet.

Angesichts dieser Sachlage bei der Umsetzung bekräftigte der Europäische Rat von Laken im Dezember 2001 die Notwendigkeit, Beschlüsse der Union rasch in innerstaatliches Recht umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft omgezet benadrukt' ->

Date index: 2023-07-10
w