Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onder de producenten tot grote ongerustheid geleid » (Néerlandais → Allemand) :

De aankondiging van de hier aanwezige Europese commissaris Fischer Boel om de hervorming van de sector op te schorten, heeft onder de producenten tot grote ongerustheid geleid, die naar mijn idee door het Europees Parlement moet worden verwoord.

Die Ankündigung von Kommissarin Fischer Boel, die hier unter uns weilt, dass die Reform des Sektors aufgeschoben wird, hat unter den Erzeugern großen Unmut ausgelöst, einen Unmut, den das Europäische Parlament aufgreifen sollte.


Deze omissie heeft in bepaalde lidstaten tot grote ongerustheid geleid; gevreesd wordt voor ongecoördineerde en onverwachte manoeuvres vlak voor de Top in december.

Diese Unterlassung hat in gewissen Mitgliedstaaten Beunruhigung ausgelöst, die Bedenken betreffend die unkoordinierten und überraschenden Manöver der Türkei kurz vor dem Gipfel im Dezember hegen.


Deze omissie heeft in bepaalde lidstaten tot grote ongerustheid geleid; gevreesd wordt voor ongecoördineerde en onverwachte manoeuvres vlak voor de Top in december.

Diese Unterlassung hat in gewissen Mitgliedstaaten Beunruhigung ausgelöst, die Bedenken betreffend die unkoordinierten und überraschenden Manöver der Türkei kurz vor dem Gipfel im Dezember hegen.


De Europese Unie spreekt haar grote ongerustheid uit over de recente uitbarsting van gewelddadige protesten die tot een aantal gewonden in Noord-Mitrovica heeft geleid.

Die Europäische Union ist tief besorgt über die jüngsten gewalttätigen Ausschreitungen in Nord-Mitrovica, bei denen zahlreiche Personen verletzt wurden.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Rusland heeft een invoerverbod voor Pools vlees en vleeswaren afgekondigd dat op 10 november is ingegaan en dat met ingang van 14 november tevens zal gelden voor plantaardige producten. Dit besluit heeft tot grote ongerustheid geleid bij de Poolse boeren en levensmiddelenproducenten.

– (PL) Herr Präsident! Russland hat mit der Bekanntgabe seiner Entscheidung, die Einfuhr von Fleisch und bestimmter Fleischprodukte aus Polen mit Wirkung vom 10. November sowie die Einfuhr von pflanzlichen Erzeugnissen mit Wirkung vom 14. November zu verbieten, bei den polnischen Landwirten und Lebensmittelproduzenten große Besorgnis ausgelöst.


De angst bestaat dat het wapen ook bij martelingen ingezet zal worden. Deze onthulling, door een organisatie die zich bezighoudt met onderzoek naar biologische wapens, heeft bij wetenschappers tot verzet en grote ongerustheid geleid, zowel vanwege de morele aspecten, alsook vanwege de neveneffecten op het menselijk lichaam op de lange termijn.

Es wird aber befürchtet, dass diese Waffe auch zur Folter eingesetzt wird. Diese Nachricht, die von einer Stelle veröffentlicht wurde, die im Bereich der Erforschung biologischer Waffen tätig ist, hat Proteste und tiefe Besorgnis unter Wissenschaftlern ausgelöst, sowohl aufgrund der ethischen Aspekte im Zusammenhang mit dem Bau einer solchen Waffe, als auch aufgrund der Langzeitnebenwirkungen auf den menschlichen Körper.


De diplomatieke conferentie die in december 1996 is gehouden onder de auspiciën van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO), heeft geleid tot de aanneming van het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen, dat betrekking heeft op de bescherming van auteurs en van uitvoerend kunstenaars en producenten van fonogrammen.

Die Diplomatische Konferenz, die im Dezember 1996 unter der Schirmherrschaft der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) stattfand, hat zur Annahme des WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger geführt, der den Schutz der ausübenden Künstler und der Tonträgerhersteller zum Gegenstand hat.


Delokalisatie heeft geleid tot grote bezorgdheid onder beleidmakers, sociale partners en het grote publiek.

Standortverlagerung hat erhebliche Befürchtungen bei Politikern, Sozialpartnern und der allgemeinen Öffentlickeit hervorgerufen.


(15) De diplomatieke conferentie die in december 1996 is gehouden onder de auspiciën van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO), heeft geleid tot de aanneming van twee nieuwe verdragen, het Verdrag van de WIPO inzake het auteursrecht en het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen, die respectievelijk betrekking hebben op de bescherming van auteurs en de bescherming van uitvoerend kunstenaars en producenten van fonog ...[+++]

(15) Die Diplomatische Konferenz, die unter der Schirmherrschaft der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) im Dezember 1996 stattfand, führte zur Annahme von zwei neuen Verträgen, dem WIPO-Urheberrechtsvertrag und dem WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger, die den Schutz der Urheber bzw. der ausübenden Künstler und Tonträgerhersteller zum Gegenstand haben.


* De toenemende concurrentiedruk op de wereldmarkten heeft, in combinatie met de grote nadruk die Europese bedrijven in de tweede helft van de jaren tachtig op de interne EG-markt hebben gelegd en de ongunstige ontwikkeling van de wisselkoers US$/ecu, geleid tot verkleining van de marktaandelen van Europese producenten in enkele van de voornaamste ...[+++]

* Der steigende Wettbewerbsdruck auf den Weltmärkten führte zusammen mit einer sehr starken Ausrichtung der europäischen Unternehmen auf den EG-Binnenmarkt in der zweiten Hälfte der 90er Jahre und der ungünstigen Wechselkursentwicklung zwischen USD und ECU dazu, daß die europäischen Hersteller in mehreren Schlüsselsektoren Marktanteile verloren.


w