Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ontwikkeld wat positieve effecten heeft gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Zij heeft mede tot gevolg gehad dat het ondernemerschap in deze sector zich sterker heeft ontwikkeld, wat positieve effecten heeft gehad voor een groot aantal met energie verband houdende activiteiten, gaande van de ontwikkeling van verschillende soorten hernieuwbare energiebronnen tot de oprichting van financiële markten voor energiederivaten.

Sie trug zur Entwicklung des unternehmerischen Potenzials dieses Sektors bei und wirkte sich günstig auf energiebezogene Tätigkeiten aus, die von der Erzeugung unterschiedlicher Formen erneuerbarer Energie bis zur Schaffung von Finanzmärkten für Energiederivate reichen.


Een beleid om de energieopwekking minder koolstofintensief te maken, heeft met name een sterke groei van de wind‑ en zonne-energie tot gevolg gehad, wat dan weer zeer aanzienlijke effecten heeft gehad op de netwerken en de energieproductiekosten.

Die Verlagerung hin zur kohlenstoffarmen Stromerzeugung hat zu einem starken Wachstum insbesondere bei Wind- und Sonnenenergie geführt, was sich spürbar auf die Stromnetze und die Kosten der Energieerzeugung auswirkt.


Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, o ...[+++]

Was intelligente Verkehrssysteme angeht, so hat die TEN-V-Politik bisher insbesondere zur Vorbereitung von Galileo und des Luftverkehrsleitsystems für den einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) beigetragen. Bei beiden handelt es sich um große europäische Vorhaben, die, sobald sie vollständig abgeschlossen sind, die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur weit effizienter machen sollen. Im Straßen-, Schienen- und Luftverkehr, etwa im Seeverkehrsmanagementsystem und den Flussinformationsdiensten, wurden IVS-Vorhaben auf der Grundlage der in den TEN-V-Leitlinien festgelegten Merkmale flexibel entwickelt ...[+++]


Hoewel arbeidsmigratie derhalve aantoonbaar positieve effecten heeft gehad, zijn er ook enkele andere aspecten van het vrije verkeer van werknemers waaraan aandacht moet worden geschonken.

Auch wenn positive Aspekte der Arbeitsmigration beobachtet werden konnten, gibt es einige Punkte, die bei der Diskussion der Freizügigkeit der Arbeitnehmer berücksichtigt werden müssen.


46. is ingenomen met de recente verlagingen door de ECB van de rentetarieven en dringt er bij de ECB op aan het monetaire beleid te versoepelen om de aanstaande economische malaise te verzachten; betreurt het dat de renteverlaging te laat kwam en geen grotere positieve effecten heeft gehad;

46. begrüßt die jüngste Zinssenkung der EZB und fordert die EZB auf, ihre Geldpolitik weiter zu lockern, um dem bevorstehenden wirtschaftlichen Abschwung entgegenzuwirken; kritisiert die Tatsache, dass die Zinssenkung zu spät erfolgte, um größere positive Wirkung zu zeigen;


Zij heeft mede tot gevolg gehad dat het ondernemerschap in deze sector zich sterker heeft ontwikkeld, wat positieve effecten heeft gehad voor een groot aantal met energie verband houdende activiteiten, gaande van de ontwikkeling van verschillende soorten hernieuwbare energiebronnen tot de oprichting van financiële markten voor energiederivaten.

Sie trug zur Entwicklung des unternehmerischen Potenzials dieses Sektors bei und wirkte sich günstig auf energiebezogene Tätigkeiten aus, die von der Erzeugung unterschiedlicher Formen erneuerbarer Energie bis zur Schaffung von Finanzmärkten für Energiederivate reichen.


21. is ingenomen met de recente verlaging door de ECB van de rentetarieven en dringt er bij de ECB op aan het monetaire beleid te versoepelen om de aanstaande economische malaise te verzachten; betreurt het dat de renteverlaging te laat kwam en geen grotere positieve effecten heeft gehad; beklemtoont dat de inflatiedreiging al gelijktijdig in de gehele geïndustrialiseerde wereld terugloopt en dat een deflatoire druk moet worden voorkomen;

21. begrüßt die jüngste Zinssenkung der EZB und fordert die EZB auf, ihre Geldpolitik weiter zu lockern, um dem bevorstehenden wirtschaftlichen Abschwung entgegenzuwirken; kritisiert die Tatsache, dass die Zinssenkung zu spät erfolgte, um größere positive Wirkung zu zeigen; betont, dass die Inflationsgefahr in den Industrieländern bereits allgemein zurückgeht und dass deflationären Tendenzen entgegengewirkt werden muss;


Er bestaat geen twijfel over dat de Europese strategie voor de ultraperifere regio’s tot op heden enkele positieve effecten heeft gehad.

Zweifellos hat die europäische Strategie für die Gebiete in äußerster Randlage bislang einige positive Wirkungen gezeigt.


Niettemin zullen de betrokken lidstaten dankzij deze tekst wel een proef kunnen voortzetten die positieve effecten heeft gehad op de werkgelegenheid en op de gezondheid van het MKB en de beroepsbevolking waarvoor die maatregelen zijn bedoeld.

Aber er ermöglicht wenigstens den betroffenen Mitgliedstaaten, einen Versuch fortzusetzen, der seine positiven Auswirkungen auf die Beschäftigung und das Wohl der KMU und der Handwerker, denen diese Maßnahmen gelten, unter Beweis gestellt hat.


Deze regeling heeft positieve effecten gehad op de economische ontwikkeling van de betrokken regio's.

Die Maßnahme hatte positive Auswirkungen auf die wirtschaftliche Entwicklung der betroffenen Regionen.


w