Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onze commissie erop » (Néerlandais → Allemand) :

In haar strategie voor de modernisering van het hoger onderwijs heeft de Commissie erop gewezen dat studenten meer mogelijkheden moeten krijgen om vaardigheden te verwerven door een studie of opleiding in het buitenland.

In ihrer Strategie für die Modernisierung der Hochschulbildung hatte die Europäische Kommission die Notwendigkeit unterstrichen, Studierenden mehr Möglichkeiten zu bieten, sich im Rahmen von Studien- oder Praktikumsaufenthalten im Ausland zusätzliche Kompetenzen anzueignen.


Als hoedster van de Verdragen heeft de Commissie erop toegezien dat de lidstaten de regels inzake gelijke behandeling correct omzetten en in verband met die omzetting heeft zij tegen 23 lidstaten inbreukprocedures ingeleid.

Die Kommission als Hüterin der Verträge hat für die ordnungsgemäße Umsetzung der EU-Gleichbehandlungsvorschriften durch die Mitgliedstaaten gesorgt, indem sie gegen 23 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen unzulänglicher Umsetzung dieser Vorschriften einleitete.


De Zweedse delegatie heeft het initiatief toegejuicht en heeft de ontwikkelingen van de Zweedse “groene scheikunde” vermeld, maar heeft de Commissie erop gewezen dat vraag en aanbod van deze landbouwproducten in evenwicht moeten zijn.

Die schwedische Delegation begrüßte die Initiative und verwies auf den Entwicklungsstand der grünen Chemie in Schweden; zugleich machte sie den Rat darauf aufmerksam, dass es notwendig sei, bei diesen landwirtschaftlichen Erzeugnissen für ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zu sorgen.


Dat actieplan zal gevolgen hebben voor de landbouw, met name op economisch en milieuvlak en de Duitse delegatie heeft de Commissie erop geattendeerd dat moet worden nagegaan of dat plan spoort met de communautaire wetgeving, met name op het gebied van de waterkwaliteit.

Dieser Aktionsplan wird Auswirkungen auf die Landwirtschaft haben, insbesondere in wirtschaftlicher und ökologischer Hinsicht; die deutsche Delegation machte die Kommission darauf aufmerksam, dass geprüft werden müsse, ob dieser Aktionsplan mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere den Vorschriften über die Wasserqualität, vereinbar ist.


Naar aanleiding van een voorstel tot wijziging van artikel 80 van het Reglement (codificatie), ingediend door de heer Corbett, heeft onze commissie toestemming gekregen een verslag op te stellen over de eventuele wijzigingen van het Reglement die erop gericht zijn de interne procedures van het Parlement aan te passen aan de eisen van de vereenvoudiging van de communautaire wetgeving.

Im Anschluss an einen Vorschlag zur Änderung von Artikel 80 der Geschäftsordnung (Kodifizierung), der von Herrn Corbett eingereicht wurde, ist unserem Ausschuss die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Berichts über die etwaigen Änderungen der Geschäfts­ordnung zur Anpassung der internen Verfahren des Parlaments an die Erfordernisse im Zusammenhang mit der Vereinfachung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft erteilt worden.


- Wat de aard van de luchtvaartnavigatiediensten betreft, heeft onze commissie erop gewezen dat de activiteiten van de luchtverkeersleiding een dienst van algemeen belang zijn, afgezien van de openstelling van deze diensten voor particulieren.

– Im Zusammenhang mit der Art der Flugsicherungsdienste wies unser Ausschuss darauf hin, dass die Tätigkeit der Flugsicherung einen Dienst im Interesse der Allgemeinheit darstellt, auch wenn diese Dienste für die Privatisierung freigegeben werden.


In haar verslagen over het Daphne-programma heeft onze commissie erop aangedrongen dat geweld wordt aangemerkt als een schending van de mensenrechten, en een ernstige aantasting van de veiligheid, vrijheid en waardigheid.

Unser Ausschuss hat in allen Berichten über das Programm Daphne darauf bestanden, dass Gewalt als Verletzung der Menschenrechte und als schwere Beeinträchtigung der Sicherheit, Freiheit und Würde des Menschen anerkannt wird.


Aan de ene kant heeft onze commissie snelheid betracht om ervoor te zorgen dat het Bureau zo snel mogelijk kan worden opgericht en van start kan gaan, terwijl we aan de andere kant hebben geprobeerd om het Commissie-voorstel te verbeteren. Het is immers een feit dat het oorspronkelijke voorstel, dat niet van deze Europese Commissie maar wel van een eerdere Europese Commissie was, in onze og ...[+++]

Unser Ausschuss hat einerseits zügig gearbeitet, damit die Behörde eingerichtet werden und baldmöglichst ihre Arbeit aufnehmen kann, und zudem hat er versucht, den Kommissionsvorschlag zu verbessern, denn es ist wahr, dass wir stets glaubten, dass der ursprüngliche Vorschlag, der zwar nicht von Ihnen, sondern von der Europäischen Kommission kam, zu bescheiden war, und unsere Änderungsanträge galten der Lösung dieses Problems.


In het licht van het dringende karakter en de onmogelijkheid van een akkoord heeft onze commissie advies gevraagd aan de Conferentie van voorzitters, die de kwestie naar de Commissie constitutionele zaken heeft verwezen als commissie ten principale.

Angesichts der Dringlichkeit und der Unmöglichkeit, eine Vereinbarung abzuschließen, hat unser Ausschuss die Stellungnahme der Konferenz der Präsidenten angefordert, die den Ausschuss für konstitutionelle Fragen mit der Angelegenheit befasst hat.


Bovendien heeft de Commissie erop toegezien dat de minderheidsinbreng (25%) van SWS geschiedt tegen dezelfde voorwaarden als en gelijktijdig met de inbreng van de particuliere investeerder. Voorts heeft zij onderzocht of de particuliere partner over een voldoende solide financiële structuur beschikt en of de investeringen bestemd zijn voor de productie van eindproducten met een hogere toegevoegde waarde.

Außerdem hat sich die Kommission davon vergewissert, daß die Minderheitsbeteiligung (25 %) der SWS unter denselben Bedingungen und zeitgleich mit der Beteiligung des privaten Investors erfolgt; daß der private Partner über eine solide Finanzstruktur verfügt, die Investitionen auf die Herstellung von Fertigprodukten mit hoher Wertschöpfung ausgerichtet sind, nach dem Unternehmensplan ab dem Jahr 2000 Gewinne erwirtschaftet werden sollen, das Darlehen zu 75 % von dem privaten Aktionär verbürgt wird und die Jahreszinsen dem marktüblichen Satz entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onze commissie erop' ->

Date index: 2023-07-03
w