Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft opgezet sinds " (Nederlands → Duits) :

het "Ionquest"-merk en alle met de Ionquest 290-activiteiten samenhangende intellectuele-eigendomsrechten van de hand te doen; de technologie over te dragen en ondersteuning te bieden voor de huidige fabricagelijn van Ionquest 290; alle afnemerscontracten, historische afzetgegevens en daarmee samenhangende informatie sinds het op de markt brengen van Ionquest 290 over te dragen; een overgangsovereenkomst voor de toelevering van Ionquest 290 te sluiten totdat de overnemer zijn eigen fabricagelijn heeft opgezet.

die Marke „Ionquest“ und alle mit dem Ionquest-290-Geschäft verbundenen Rechte des geistigen Eigentums zu veräußern; einen Technologietransfer durchzuführen und in Bezug auf die Fertigungsstraße, auf der Ionquest 290 derzeit produziert wird, Unterstützung zu gewähren; alle Kundenverträge, die Bestellhistorie und einschlägige Informationen seit Beginn der Vermarktung von Ionquest 290 zu übertragen; einen vorübergehenden Lohnfertigungsvertrag zu schließen, um die Lieferung von Ionqest 290 zu gewährleisten, bis der Käufer seine eigene Fertigungsstraße eingerichtet hat.


1. neemt kennis van het verslag van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie - Fraudebestrijding - Jaarverslag 2013 (het „jaarverslag” van de Commissie); verwelkomt het scala van juridische en administratieve maatregelen die de Commissie sinds 2011 heeft genomen, en waarmee zij een nieuw kader heeft opgezet voor de verdere bevordering van het beleid ter bescherming van de financiële belangen van de Unie; onderstreept dat de huidige tekortschietende resultaten bij de bestrijding van fraude niet ...[+++]

1. nimmt den Bericht der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Union – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2013 (der „Jahresbericht“ der Kommission) zur Kenntnis; begrüßt das breite Spektrum rechtlicher und administrativer Maßnahmen, die von der Kommission seit 2011 ergriffen wurden und mit denen neue Rahmenbedingungen für den weiteren Ausbau der Politik zum Schutz der finanziellen Interessen der Union geschaffen wurden; betont, dass es nicht einer mangelnden Regulierung, sondern einer unzulänglichen Umsetzung geschuldet ist, dass die Ergebnisse bei der Betrugsbekämpfung derzeit unzureichend sind; fordert, dass die ...[+++]


Sinds 2008 heeft de Europese Commissie in samenwerking met de EU-lidstaten, het bedrijfsleven, de nationale overheidsdiensten, de academische wereld, de privésector en lokale gemeenschappen grootschalige proefprojecten opgezet om naadloze toepassingen op het gebied van digitale openbare diensten over de grenzen heen te ontwikkelen en uit te testen.

Seit 2008 entwickelt die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit den EU-Mitgliedstaaten, der Wirtschaft, den nationalen Behörden, Hochschulen, dem Privatsektor sowie Städten und Gemeinden großangelegte Pilotprojekte für grenzübergreifende öffentliche digitale Dienstleistungen, um nahtlose grenzübergreifende digitale Dienstleistungen anzubieten.


Vlabinvest voert als dwingend motief van algemeen belang aan dat de decreetgever de rechtszekerheid heeft willen waarborgen van de projecten die Vlabinvest in zijn reeds uitgebreide werkingsgebied had opgezet en ondersteund sinds 1 juli 2006, al dan niet gebruik makend van het voorkooprecht.

Vlabinvest führt als zwingenden Grund des Allgemeininteresses an, dass der Dekretgeber die Rechtssicherheit der Projekte gewährleisten wollte, die Vlabinvest in seinem bereits erweiterten Wirkungsbereich erstellt und unterstützt hatte seit dem 1. Juli 2006, gegebenenfalls durch Inanspruchnahme des Vorkaufsrechts.


Daarom geniet Jim Wolfensohn voor het gehele project dat hij heeft opgezet sinds de opening van de grensovergang Rafah, onze volledige steun.

Daher unterstützen wir nachdrücklich Jim Wolfensohn in Bezug auf das Gesamtprojekt, das er seit Öffnung des Übergangs bei Rafah vorgestellt hat.


Bovendien zal een nieuwe databank worden opgezet om ordonnateurs, alvorens zij een contract ondertekenen, in het bezit te stellen van gecontroleerde informatie over alle ondernemingen waarmee de Commissie sinds 1999 contractuele betrekkingen heeft onderhouden.

Außerdem wird eine neue Datenbank eingerichtet, um zu gewährleisten, dass die Anweisungsbefugten vor der Unterzeichnung eines Vertrags Informationen über die Unternehmen, mit denen die Kommission seit 1999 ein Vertragsverhältnis eingegangen ist, geprüft haben.


Hierdoor zal in het voorjaarsverslag gebruik kunnen worden gemaakt van een groter aantal indicatoren en wordt ervoor gezorgd dat het publiek als voorheen toegang heeft tot de gedetailleerde Eurostat-database en -website inzake structurele indicatoren die sinds de Europese Raad van Lissabon zijn opgezet.

Dadurch kann für den Frühjahrsbericht auf eine größere Reihe von Indikatoren zurückgegriffen und gleichzeitig sichergestellt werden, dass die Öffentlichkeit auch weiterhin Zugang zur Eurostat-Datenbank und der Strukturindikatoren-Website hat, die seit dem Europäischen Rat von Lissabon zusammengefasst worden sind.


Op verzoek van het Europees Parlement heeft de Commissie sinds 2004 in het kader van een proefproject en als aanvulling op het AGIS-programma een uitwisselingsprogramma voor magistraten opgezet.

Auf Ersuchen des Europäischen Parlaments betreibt die Kommission seit 2004 in Ergänzung zum Programm AGIS ein Pilotprojekt für den Austausch von Richtern.


In dit verband bevestigt de Europese Raad nogmaals dat hij zich verbindt tot de ontwikkeling en verdieping van de geïntegreerde werkgelegenheidsstrategie - macro-economische maatregelen en structurele hervormingen - die hij sinds Essen heeft opgezet, en roept hij op om die strategie vastberaden en consequent voort te zetten.

Gleichzeitig muß die Union die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Förderung der Beschäftigung und zu einer weitestgehenden Reduzierung der Arbeitslosigkeit in vollem Umfang unterstützen. In diesem Zusammenhang bekräftigt der Europäische Rat abermals sein Eintreten für die Weiterentwicklung und die Vertiefung der integrierten, makroökonomische Politiken und Strukturreformpolitiken umfassenden Beschäftigungsstrategie, die er seit seiner Tagung in Essen weiterentwickelt hat, und fordert zu ihrer entschlossenen und konsequenten Fortführung auf.


Sinds 1979 toen het programma werd opgezet, heeft de Commissie meer dan 500 Europese executives opgeleid.

Seit Lancierung des Programms im Jahr 1976 wurden mit dem Programm mehr als 500 europäische Führungskräfte ausgebildet.


w