Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft terecht gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals het Hof in zijn voormelde arrest nr. 27/2014 overigens heeft doen opmerken, heeft de Waalse Regering terecht gewezen op de noodzaak om de markt van de groene elektriciteit te regelen.

Wie der Gerichtshof in seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 27/2014 übrigens hervorgehoben hat, hat die Wallonische Regierung zu Recht die Notwendigkeit hervorgehoben, den Markt für Grünstrom zu regulieren.


De Waalse Regering heeft overigens terecht gewezen op de noodzaak om de markt van de groene elektriciteit te regelen.

Im Übrigen hat die Wallonische Regierung zu Recht die Notwendigkeit hervorgehoben, den Markt für Grünstrom zu regulieren.


De heer Rehn heeft terecht gewezen op het feit dat de verschillen tussen de afzonderlijke eurolanden op het gebied van concurrentievermogen zijn toegenomen, niet kleiner zijn geworden.

Herr Rehn hat zu Recht darauf hingewiesen, dass die Unterschiede in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit zwischen den einzelnen Euro-Ländern zu- und nicht abgenommen haben.


Maar de Europese Raad heeft er terecht op gewezen dat we de flexibiliteitsmarges van het in 2005 en 2011 herziene stabiliteitspact ook moeten benutten om de groeifactor in het stabiliteits‑ en groeipact volledig tot zijn recht te laten komen.

Aber der Europäische Rat hat zu Recht festgestellt, dass wir die Flexibilitätsmargen, die der 2005 und 2011 reformierte Stabilitätspakt enthält, auch nutzen, um die Dimension Wachstum des Stabilitäts- und Wachstumspaktes voll zur Geltung zu bringen.


De rapporteur heeft terecht gewezen op de rol van de publieke omroep als beschermer van inhoudelijke diversiteit, die tot doel heeft kwalitatieve informatie uit te zenden.

Die Berichterstatterin hat zu Recht die Rolle der öffentlich-rechtlichen Sender als Hüter der Vielfalt betont, die die Aufgabe haben, Informationen von hoher Qualität zu senden.


De heer El Khadraoui heeft terecht gewezen op het belang van de creatie van een Open Luchtvaartruimte tussen de EU en de VS, die ervoor zorgt dat er één enkele markt voor luchtvervoer tussen de EU en de VS zal ontstaan.

Herr El Khadraoui stellt zu Recht fest, dass die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der EU und den USA wichtig ist, wodurch ein einheitlicher Markt für Luftverkehrsdienste zwischen der EU und den USA entstehen würde.


Mevrouw de commissaris, u heeft terecht gewezen op de geslaagde Top tussen Japan en de EU die in mei in Luxemburg heeft plaatsgevonden. Ik heb echter soms het gevoel dat de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie drie keer zo vaak in Peking zijn als in Tokio.

Frau Kommissarin, Sie haben zu Recht auf den erfolgreichen Gipfel Japan/EU im Mai in Luxemburg hingewiesen. Aber manchmal habe ich das Gefühl, dass Rats- und Kommissionsvertreter dreimal so oft in Peking wie in Tokio sind.


« De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft er zeer terecht op gewezen dat de meeste landen voor deze identificatiewijze hebben gekozen en dat er nu in Europa een consensus bestaat over het gebruik van een uniek nummer voor identificatie in de gezondheidssector.

« Der Ausschuss für den Schutz des Privatlebens hat zu Recht daran erinnert, dass die meisten Länder sich für diese Identifizierungsweise entschieden haben und dass nunmehr in Europa Konsens über die Verwendung einer einheitlichen Erkennungsnummer im Gesundheitssektor herrscht.


60 [...] heeft de kamer van beroep, in de punten 19 en 20 van de [omstreden] beslissing, in overeenstemming met het algemeen belang dat ten grondslag ligt aan de absolute weigeringsgrond van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, terecht gewezen op het risico dat de betrokken verpakking voor snoepgoed een monopolie verwerft, terwijl deze analyse bevestigt dat deze verpakking met betrekking tot deze waren geen onderscheidend vermogen heeft.

60 [Ferner] hat die Beschwerdekammer in den Randnummern 19 und 20 der [streitigen] Entscheidung zu Recht auf die Gefahr einer Monopolisierung der fraglichen Verpackung für Bonbons verwiesen, denn im Einklang mit dem Allgemeininteresse, das dem absoluten Eintragungshindernis des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 zugrunde liegt, wird durch diesen Gesichtspunkt ihrer Beurteilung bestätigt, dass die Verpackung für diese Waren keine Unterscheidungskraft hat.


De Commissie heeft terecht gewezen op de vele succesrijke IDA-projecten die het delen van kennis en methodologie hebben bevorderd.

Die Kommission hat zu Recht die vielen erfolgreichen IDA-Projekte publik gemacht und die gemeinsame Nutzung von Wissen und Methoden begünstigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft terecht gewezen' ->

Date index: 2024-04-02
w