Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft verricht zeker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de instelling welke de vernietigde handeling heeft verricht

das Organ,dem das fuer nichtig erklaerte Handeln zur Last faellt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik dank de rapporteur voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht inzake de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens. De Europese burgers hebben daar profijt van omdat er dankzij dit verdrag een nieuw gerechtshof zal komen, buiten de Europese Unie, om zeker te stellen dat de rechten van de Europese burgers altijd worden gerespecteerd door de Europese Unie en de lidstaten.

– (IT) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, ich danke dem Berichterstatter für seine hervorragende Arbeit im Zusammenhang mit dem Beitritt der EU zur Menschenrechtskonvention, die Vorteile für die europäischem Bürgerinnen und Bürger bietet: Aufgrund dieser Konvention wird es einen neuen Gerichtshof geben, unabhängig von der Europäischen Union, um sicherzustellen, dass die Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten immer respektiert werden.


Tegen de heer Romagnoli zou ik willen zeggen – en ik bekijk dit vanuit mijn standpunt, dat ook het zijne zou moeten zijn – dat er zeer zeker wat Italië betreft pessimisme is, door het verstand ingegeven pessimisme. Wij moeten echter blijk geven van een door de wil ingegeven optimisme. Het werk dat ook u heeft verricht, mijnheer Romagnoli, en de bijdrage die u aan het verslag heeft geleverd, betekenen uiteindelijk dat wij samen de Europese Unie kunnen opbouwen. De Europese Unie is ook voor ons Italianen een realite ...[+++]

Ich möchte Herrn Romagnoli sagen - ich sage dies aus meiner eigenen Sicht, die auch seine sein sollte - dass im Wesentlichen aufgrund der Art und Weise, wie die Situation gesehen wird, definitiv Pessimismus in Italien herrscht, aber wir müssen optimistisch sein wollen. Und die Arbeit, die auch Sie, Herr Romagnoli, getan haben und der Beitrag, den Sie zu dem Bericht geleistet haben, bedeutet, dass wir gemeinsam die Europäische Union aufbauen können und dass die Europäische Union auch für uns Italiener eine Realität ist.


De Commissie zal de burgers dus een actieplan geven, waarbij zeker volledig rekening zal worden gehouden met het werk dat u in de afgelopen weken en maanden heeft verricht.

Die Kommission wird auf diese Weise den Bürgerinnen und Bürgern einen Aktionsplan geben, der ganz sicher die Arbeit, die Sie in den letzten Wochen und Monaten geleistet haben, voll berücksichtigen wird.


– (LT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de rapporteur, de heer Fruteau, bedanken voor het werk dat hij heeft verricht, zeker gezien het zeer omvangrijke karakter ervan.

– (LT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst dem Berichterstatter Herrn Fruteau für seine Arbeit von solch beachtlichem Umfang danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Ik heb veel waardering voor het werk dat de rapporteur heeft verricht en dat dus zeker mijn instemming krijgt.

– (IT) Ich bekunde meine Wertschätzung für die Arbeit, die der Berichterstatter geleistet hat, und erkläre mich damit einverstanden.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de persoon die de overeenkomstig de artikelen 7 tot en met 10 gedane melding aan de bevoegde autoriteit heeft verricht, niemand anders en zeker niet de personen namens wie de transacties zijn uitgevoerd of met deze personen gelieerde partijen, inlicht over deze melding, tenzij op grond van wettelijke bepalingen.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Personen, die nach den Artikeln 7 bis 10 eine Meldung bei der zuständigen Behörde erstatten, niemand anderen, insbesondere nicht die Personen, in deren Auftrag die Transaktionen ausgeführt wurden, oder Personen, die mit letzteren in Beziehung stehen, über die erfolgte Meldung unterrichten, es sei denn, dies geschieht aufgrund gesetzlicher Bestimmung.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de persoon die de overeenkomstig de artikelen 7 tot en met 10 gedane melding aan de bevoegde autoriteit heeft verricht, niemand anders en zeker niet de personen namens wie de transacties zijn uitgevoerd of met deze personen gelieerde partijen, inlicht over deze melding, tenzij op grond van wettelijke bepalingen.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Personen, die nach den Artikeln 7 bis 10 eine Meldung bei der zuständigen Behörde erstatten, niemand anderen, insbesondere nicht die Personen, in deren Auftrag die Transaktionen ausgeführt wurden, oder Personen, die mit letzteren in Beziehung stehen, über die erfolgte Meldung unterrichten, es sei denn, dies geschieht aufgrund gesetzlicher Bestimmung.




D'autres ont cherché : heeft verricht zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verricht zeker' ->

Date index: 2022-01-18
w