Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft verworpen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Bij zijn arrest nr. 29/99 van 3 maart 1999 heeft het Hof een beroep tot vernietiging van die bepaling verworpen, omdat het ging om een uitzonderlijke maatregel teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken en aangezien de wetgever de samenstelling van de aanvullende kamers bij de hoven van beroep met voldoende procedurele waarborgen had omringd.

Durch seinen Entscheid Nr. 29/99 vom 3. März 1999 hat der Gerichtshof eine Klage auf Nichtigerklärung dieser Bestimmung zurückgewiesen, weil es sich um eine Sondermaßnahme handelte, um den gerichtlichen Rückstand bei den Appellationshöfen aufzuarbeiten, und weil der Gesetzgeber die Zusammensetzung der zusätzlichen Kammern bei den Appellationshöfen mit ausreichenden Verfahrensgarantien verbunden hatte.


R. overwegende dat het Constitutionele Hof tien artikelen van de ontwerpkieswet heeft verworpen omdat deze strijdig zijn met de grondwet; overwegende dat dit besluit kan leiden tot uitstel van de verkiezingen;

R. in der Erwägung, dass der Verfassungsgerichtshof zehn Artikel des Entwurfs des Wahlgesetzes als verfassungswidrig beanstandet hat; in der Erwägung, dass diese Entscheidung zu einer Verzögerung der Wahl führen könnte;


Dit verzoek werd verworpen, omdat deze productsoort, in tegenstelling tot wat een gebruiker heeft verklaard, in aanzienlijke hoeveelheden door verscheidene producenten in de Unie wordt geproduceerd en verkocht en dezelfde fysische en technische basiskenmerken heeft en voor dezelfde doeleinden wordt gebruikt als andere soorten OBS.

Dieser Antrag wurde zurückgewiesen, da die betreffende Ware entgegen der Behauptung eines Verwenders von mehreren Unionsherstellern in erheblichen Mengen erzeugt und verkauft wird und dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften sowie dieselben Endverwendungen aufweist wie andere Typen von OBS.


F. overwegende dat de oppositie de uitslag van de verkiezingen heeft verworpen omdat zij de autoriteiten heeft beschuldigd van onregelmatigheden en fraude bij het tellen van de stemmen, en overwegende dat de oppositie nieuwe verkiezingen heeft geëist,

F. in der Erwägung, dass die Opposition die Ergebnisse der Wahlen ablehnt und den Behörden Unregelmäßigkeiten und Fälschung bei der Auszählung der Stimmen vorwirft und Neuwahlen fordert,


2. herinnert eraan dat het de conclusies van de Europese Raad van december 2005 in hun huidige vorm heeft verworpen omdat deze de EU niet voorzien van de kwantitatieve en kwalitatieve middelen om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de toekomst, en dat het de Raad heeft verzocht zich te verzekeren van een reëel mandaat voor onderhandelingen met het Parlement;

2. erinnert daran, dass es die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2005 in ihrer derzeitigen Form abgelehnt hat, da es der Ansicht war, dass die EU damit nicht mit den quantitativen und qualitativen Mitteln zur Bewältigung der künftigen Herausforderungen ausgestattet wird, und den Rat aufgefordert hat, für ein wirkliches Mandat für Verhandlungen mit dem Parlament zu sorgen;


2. herinnert eraan dat het de conclusies van de Europese Raad van december 2005 in hun huidige vorm heeft verworpen omdat deze de EU niet voorzien van de kwantitatieve en kwalitatieve middelen om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de toekomst, en dat het de Raad heeft verzocht zich te verzekeren van een reëel mandaat voor onderhandelingen met het Parlement;

2. erinnert daran, dass es die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2005 in ihrer derzeitigen Form abgelehnt hat, da es der Ansicht war, dass die Europäische Union damit nicht mit den quantitativen und qualitativen Mitteln zur Bewältigung der künftigen Herausforderungen ausgestattet wird, und den Rat aufgefordert hat, für ein wirkliches Mandat für Verhandlungen mit dem Parlament zu sorgen;


2. herinnert eraan dat het de conclusies van de Europese Raad van december 2005 in hun huidige vorm heeft verworpen omdat deze de EU niet voorzien van de kwantitatieve en kwalitatieve middelen om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de toekomst, en dat het de Raad heeft verzocht zich te verzekeren van een reëel mandaat voor onderhandelingen met het Parlement;

2. erinnert daran, dass es die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2005 in ihrer derzeitigen Form abgelehnt hat, da es der Ansicht war, dass die Europäische Union damit nicht mit den quantitativen und qualitativen Mitteln zur Bewältigung der künftigen Herausforderungen ausgestattet wird, und den Rat aufgefordert hat, für ein wirkliches Mandat für Verhandlungen mit dem Parlament zu sorgen;


Drie lidstaten (AT, IT, SK) hebben de artikelen 5 en 6 van het kaderbesluit niet omgezet omdat zij hun wetgeving op dat gebied nog moeten aanvullen of omdat het parlement dergelijke wetgeving heeft verworpen (met name in Slowakije).

Drei Mitgliedstaaten (AT, IT, SK) haben weder Artikel 5 noch Artikel 6 des Rahmenbeschlusses umgesetzt, weil sie entweder noch ihre diesbezüglichen Gesetzesvorlagen durchbringen müssen oder diese – wie im Fall der Slowakischen Republik – vom Parlament abgelehnt wurden.


(74) Het in een aantal opmerkingen van belanghebbenden aangevoerde argument waarin voornamelijk wordt verwezen naar een vermeende schending van het gewettigd vertrouwen en de rechtszekerheid moet door de Commissie worden verworpen omdat het belastingkrediet van 45 % enerzijds geen bestaande steun betreft en anderzijds niet is aangemeld op grond van artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag, zodat de Commissie zich niet heeft kunnen uitspreken over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke ...[+++]

(74) Was das von dritter Seite vorgetragene Argument anbelangt, es sei gegen den Grundsatz des Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit verstoßen worden, sieht sich die Kommission gezwungen, dieses Argument zurückzuweisen, da es sich zum einen bei der fraglichen Regelung nicht um eine bestehende Beihilfe handelt und die Regelung zum anderen nicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag angemeldet worden ist, so dass die Kommission ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt nicht prüfen konnte.


De Commissie heeft deze verbintenis verworpen omdat de aanvaarding van een verbintenis van een exporteur uit een land zonder markteconomie een afzonderlijke behandeling van deze exporteur zou betekenen, hetgeen in het onderhavige geval niet kan worden toegestaan.

Die Kommission lehnte diese Verpflichtung ab, da die Annahme eines Verpflichtungsangebots eines Ausführers in einem Land ohne Marktwirtschaft eine individuelle Behandlung dieses Ausführers voraussetzen würde, die im vorliegenden Fall nicht zugestanden werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verworpen omdat' ->

Date index: 2022-02-05
w