Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vier soorten belemmeringen » (Néerlandais → Allemand) :

De Groep, die in de zomer van 2000 met zijn werkzaamheden is begonnen, heeft vier soorten belemmeringen voor mobiliteit geïdentificeerd, waarmee zowel onderzoekers uit de Europese Unie als onderzoekers uit derde landen worden geconfronteerd, en die de aantrekkelijkheid van de Unie voor onderzoekers zeer nadelig beïnvloeden. De vier categorieën zijn: belemmeringen op het gebied van wet- en regelgeving, sociale en culturele belemmeringen, belemmeringen in verband met de carrière van de onderzoekers en ten slotte belemmeringen van intersectoriële aard.

Diese Arbeitsgruppe nahm ihre Tätigkeit im Sommer 2000 auf und ermittelte vier Arten von Hindernissen, die der Mobilität entgegen stehen. Sie betreffen sowohl die Forscher aus der Europäischen Union als auch aus Drittländern und fügen der Attraktivität der Union schweren Schaden zu. Dabei handelt es sich um rechtliche und administrative Hindernisse, soziale und kulturelle Hindernisse, Hindernisse für die berufliche Laufbahn der Forscher, und schließlich Hindernisse der bereichübergreifenden Mobilität.


De tenuitvoerlegging van beleid en praktijken ter verbetering van de gezondheid en veiligheid op het werk heeft vier soorten voordelen: het is goed op economisch en sociaal gebied en is gunstig voor het personeel en het imago van de onderneming.

Die Umsetzung der Maßnahmen und Verfahren zur Förderung der Gesundheit am Arbeitsplatz führen in vier Bereichen – nämlich auf wirtschaftlicher, sozialer und persönlicher Ebene und in Bezug auf die Außenwirkung der Unternehmen – zu positiven Ergebnissen.


Bij haar diepgaande onderzoek heeft Commissie vier soorten omstreden transacties met grensoverschrijdende leveringen van zilverkorrels kunnen onderscheiden.

Im Rahmen dieser eingehenden Prüfung stellte die Kommission im Zusammenhang mit den grenzüberschreitenden Lieferungen von Silbergranulat vier Arten von strittigen Transaktionen fest und prüfte diese anhand der geltenden Steuervorschriften.


(3) In haar Witboek Vervoer van 28 maart 2011[9] heeft de Commissie aangekondigd dat zij de interne spoorwegmarkt wenst te voltooien door spoorwegondernemingen uit de Unie de kans te bieden alle soorten spoorvervoersdiensten aan te bieden zonder overbodige technische en administratieve belemmeringen.

(3) In ihrem Weißbuch über die Verkehrspolitik vom 28. März 2011[9] kündigte die Kommission ihre Absicht an, den Eisenbahn-Binnenmarkt zu vollenden, damit die Eisenbahnunternehmen der Union sämtliche Arten von Schienenverkehrsdiensten ohne unnötige technische und administrative Hindernisse erbringen können.


Er zijn vier soorten middelen waarop de Europese Gemeenschap recht heeft zonder verdere beslissingen van de nationale autoriteiten.

Es gibt vier Arten solcher Eigenmittel, auf die die Gemeinschaft unmittelbar Anspruch hat, ohne dass hierzu ein ausdrücklicher Beschluss seitens einzelstaatlicher Behörden erforderlich ist.


Een en ander zorgt voor ernstige belemmeringen voor de branche, met name in gebieden waarvoor de Commissie nog meer herstelplannen in petto heeft en die van toepassing zijn op praktisch alle soorten waarop gevist wordt. Ik denk daarbij met name aan de soorten in de Golf van Biskaje.

Es handelt sich um eine für den Sektor besonders belastende Auflage, insbesondere in den Zonen, in denen die Kommission eine Vielzahl von Wiederauffüllungsplänen gleichzeitig durchsetzen will, unter die dann praktisch alle befischten Arten fallen, wobei ich insbesondere an den Golf von Biscaya denke.


34. brengt in herinnering dat het Parlement in 1996 via een begrotingsinitiatief de aanzet heeft gegeven tot het PRINCE-programma, waarbij de financiering van informatiecampagnes over aangelegenheden die voor de EU van prioritair belang zijn duidelijk als doel vooropstond en dat het Parlement als zodanig sedertdien voor vier soorten campagnes steun heeft toegekend; memoreert tevens dat het besluit over de verdeling van het krediet en de richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging daarvan alsmede v ...[+++]

34. erinnert daran, daß PRINCE vom Parlament über eine Haushaltsmaßnahme 1996 mit dem klaren Ziel eingeleitet wurde, Informationskampagnen über Schwerpunktfragen für die Europäische Union zu finanzieren, und daß es seitdem vier diesbezügliche Typen unterstützt hat; weist ferner darauf hin, daß die Entscheidung über die Aufgliederung der Mittel und die Durchführungsleitlinien einschließlich gemeinsamer Maßnahmen jedes Jahr auf der Grundlage der Stellungnahme getroffen wird, die von der in den Haushaltserläuterungen des Titels B3-306 genannten spezifischen Arbeitsgruppe abgegeben wird;


De toepassing daarvan valt onder de bevoegdheid van de lidstaten. De Commissie heeft de lidstaten onlangs om informatie verzocht over het verbod van de vier soorten antibiotica en over andere additieven die in de voorbije jaren werden verboden.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten vor kurzem aufgefordert, spezifische Informationen über das Verbot der vier fraglichen Antibiotika sowie über die übrigen, in den letzten Jahren verbotenen Zusatzstoffe zur Verfügung zu stellen.


De toepassing daarvan valt onder de bevoegdheid van de lidstaten. De Commissie heeft de lidstaten onlangs om informatie verzocht over het verbod van de vier soorten antibiotica en over andere additieven die in de voorbije jaren werden verboden.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten vor kurzem aufgefordert, spezifische Informationen über das Verbot der vier fraglichen Antibiotika sowie über die übrigen, in den letzten Jahren verbotenen Zusatzstoffe zur Verfügung zu stellen.


De werkgroep heeft vier categorieën problemen geïdentificeerd: juridische en administratieve belemmeringen, culturele en sociale belemmeringen, de relatie mobiliteit/loopbaanstructuur en problemen op het gebied van intersectorale mobiliteit, met name tussen universiteiten en het bedrijfsleven.

Ermittelt wurden vier Problembereiche: rechtliche und verwaltungstechnische Hindernisse, kulturelle und soziale Aspekte, Laufbahnstrukturen in Bezug auf Mobilität und Probleme bei der Mobilität zwischen den Sektoren, vor allem zwischen Hochschulen und der Industrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vier soorten belemmeringen' ->

Date index: 2023-03-06
w