Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En
Ervoor

Vertaling van "heeft voorgesteld uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

urkundliche Form
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. neemt er kennis van dat de Commissie voor de volgende programmeringsperiode heeft voorgesteld uitsluitend uitgaven die door de bevoegde autoriteit zijn gedaan en goedgekeurd, als subsidiabel te beschouwen;

8. weist darauf hin, dass die Kommission für den nächsten Programmplanungszeitraum vorgeschlagen hat, dass ausschließlich Ausgaben förderfähig sein sollen, die bereits getätigt und von der zuständigen Behörde genehmigt wurden;


Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor ' de volledig anonieme getuigenis ', ' bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen ' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini onderzoek uit te ...[+++]

Ebenso hat der Gesetzgeber hinsichtlich der ' vollständig anonymen Zeugenaussage ' beschlossen, ' bewusst nur dem Untersuchungsrichter die Aufgabe anzuvertrauen zu beurteilen, ob ein Zeuge, der anonym bleiben möchte, tatsächlich das Recht auf diesen geschützten Status besitzt ' (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, S. 27), und er hat den Abänderungsvorschlag über den Ausschluss dieser Maßnahme von der Mini-Untersuchung angenommen, denn es handelt sich ' um eine außergewöhnliche Beweisform, die vom Gemeinrecht abweicht, insofern sie das Recht der Verteidigung und des kontradiktorischen Verfahrens, das in Artikel 6 der Europäisc ...[+++]


11. betreurt dat de Raad, ondanks de Verdragsbepalingen, heeft besloten uitsluitend over wetgevingsvoorstellen te onderhandelen op basis van partiële algemene oriëntatie of algemene oriëntatie zonder een op basis van de door het Parlement voorgestelde amendementen vastgesteld mandaat, wat heeft geleid tot vertragingen en blokkades in de onderhandelingen, met name in die over het ESF, het EGF en de FEAD;

11. bedauert, dass der Rat trotz der Vertragsbestimmungen beschlossen hat, Legislativvorschläge ausschließlich auf der Grundlage partieller allgemeiner Ausrichtungen oder allgemeiner Ausrichtungen ohne Mandat aus den vom Parlament vorgeschlagenen Änderungsanträgen zu verhandeln, was zu Verzögerungen und Hindernissen bei den Verhandlungen insbesondere in Bezug auf den ESF, den EGF und den FEAD geführt hat;


Op 17 januari 2014 heeft het Agentschap het bijlage XV-dossier afgerond, waarin werd voorgesteld de bestaande beperking te wijzigen door de duur van de door de lidstaten toegekende vrijstellingen voor het in de handel brengen en het gebruik van chrysotiel bevattende diafragma's en uitsluitend voor het onderhoud daarvan gebruikte chrysotielvezels tot 31 december 2025 te beperken en de lidstaten de mogelijkheid te geven een meldingsp ...[+++]

Am 17. Januar 2014 stellte die Agentur das Dossier nach Anhang XV fertig; sie schlug darin folgende Änderung der bestehenden Beschränkung vor: Befristung der von den Mitgliedstaaten gewährten Ausnahmen für das Inverkehrbringen und die Verwendung von chrysotilhaltigen Diaphragmen sowie von Chrysotilfasern, die ausschließlich für deren Wartung verwendet werden, bis 31. Dezember 2025 und Möglichkeit für die Mitgliedstaaten zur Auferlegung einer Berichtspflicht zwecks besserer Kontrolle und Durchsetzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. herinnert eraan dat het mislukken van de oorspronkelijke formule van een publiek-particulier partnerschap voor de financiering van de programma's voor satellietnavigatie, in 2007 heeft geleid tot de beslissing om de uitvoering van deze programma's uitsluitend met financiering uit de begroting van de Unie voort te zetten; herinnert eraan dat in verband hiermee en gezien de ontoereikendheid van de beschikbare kredieten in het bestaande MFK, besloten is tot een verhoging van het maximum voor rubriek 1a met 2,4 miljard EUR voor de per ...[+++]

2. erinnert daran, dass das Scheitern der ursprünglichen Lösung einer öffentlich-privaten Partnerschaft für die Finanzierung der Satellitennavigationsprogramme im Jahr 2007 zu dem Beschluss geführt hat, die Umsetzung der Programme auf der Grundlage einer ausschließlichen Finanzierung aus dem EU-Haushalt fortzuführen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass mangels verfügbarer Mittel im derzeitigen MFR beschlossen worden war, die Höchstgrenze für die Rubrik 1a im Zeitraum 2007-2012 um 2,4 Milliarden EUR anzuheben; weist ferner darauf hin, dass die Kommission im Jahr 2010 aufgrund fehlender Mittel für das ITER-Projekt erneut eine R ...[+++]


Duitsland heeft daarbij voorgesteld de desbetreffende producten uitsluitend te laten gebruiken door opgeleide professionele gebruikers of professionele gebruikers met een vergunning.

Deutschland schlug vor, die Anwendung der Produkte auf ausgebildete oder lizenzierte gewerbliche Verwender zu beschränken.


Duitsland heeft daarbij voorgesteld het desbetreffende product uitsluitend te laten gebruiken door opgeleide professionele gebruikers of professionele gebruikers met een vergunning.

Deutschland schlug vor, die Anwendung des Produkts auf ausgebildete oder lizenzierte gewerbliche Verwender zu beschränken.


Ik merk op, al is dit onderwerp vandaag niet aan de orde gekomen, dat u heeft voorgesteld uitsluitend steun uit hoofde van het Solidariteitsfonds aan kandidaat-lidstaten te verlenen als de ramp in kwestie ook een lidstaat treft.

Obwohl dieses Problem heute nicht diskutiert worden ist, nehme ich Ihren Vorschlag zur Kenntnis, Hilfe aus dem Solidaritätsfonds an Kandidatenländer nur dann zu gewähren, wenn dieselbe Katastrophe auch einen Mitgliedstaat betrifft.


De rapporteur juicht het toe dat de Commissie heeft voorgesteld de beschikbaarstelling uit het fonds als enige punt in de VOGB 11/2008 op te nemen en wijst erop dat het Parlement en de Raad op 17 juli 2008, tijdens het overleg van de twee takken van de begrotingsautoriteit in een gemeenschappelijke verklaring hebben gesteld dat zij "de Commissie [prijzen], die heeft toegezegd dat vanaf nu elk voor beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds vereist voorontwerp van gewijzigde begroting uitsluitend dat doel zal dienen".

Der Berichterstatter begrüßt, dass die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds in dem von der Kommission unterbreiteten VEBH 11/2008 als einziges Thema behandelt wird, und erinnert daran, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde, das Parlament und der Rat, in der Konzertierungssitzung vom 17. Juli 2008 in einer gemeinsamen Erklärung zum Ausdruck gebracht haben, dass sie „die Zusage der Kommission [begrüßen], dass von nun an jeder Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans, der durch die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds erforderlich wird, einzig und allein diesem Zweck dienen wird“.


Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor « de volledig anonieme getuigenis », « bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini-onderzoek uit te ...[+++]

Ebenso hat der Gesetzgeber hinsichtlich der « vollständig anonymen Zeugenaussage » beschlossen, « bewusst nur dem Untersuchungsrichter die Aufgabe anzuvertrauen zu beurteilen, ob ein Zeuge, der anonym bleiben möchte, tatsächlich das Recht auf diesen geschützten Status besitzt » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, S. 27), und er hat den Abänderungsvorschlag über den Ausschluss dieser Massnahme von der Mini-Untersuchung angenommen, denn es handelt sich « um eine aussergewöhnliche Beweisform, die vom Gemeinrecht abweicht, insofern sie das Recht der Verteidigung und des kontradiktorischen Verfahrens, das in Artikel 6 der Europäi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft voorgesteld uitsluitend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorgesteld uitsluitend' ->

Date index: 2024-01-22
w