Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft willen

Vertaling van "heeft willen erkennen " (Nederlands → Duits) :

We willen in dit rapport niet een bepaald model naar voren schuiven. Veeleer erkennen we dat i) nog geen enkel land op alle vragen een antwoord heeft gevonden en ii) elk stelsel bepaalde specifiek Europese kenmerken heeft waarop we voort moeten bouwen:

Es besteht nicht die Absicht, mit dem vorliegenden Bericht bestimmte „Modelle“ herauszustellen – es wird vielmehr anerkannt, i) dass noch kein Land Antworten auf alle Fragen gefunden hat und ii) dass alle Systeme eindeutig europäische Merkmale aufweisen, die wir zugrunde legen sollten:


Op de derde plaats betreur ik het dat de collega's die tijdens dit debat hebben gewezen op problemen in verband met de veiligheid niet hebben willen erkennen dat dit Parlement verbeteringen heeft aangebracht in de verordening, met name de verplichte raadpleging vooraf van het Schengeninformatiesysteem.

Drittens ist es bedauernswert, dass die Abgeordneten, die an dieser Debatte teilgenommen haben, und die Sicherheitsprobleme angesprochen haben, nicht dazu in der Lage waren, die Verbesserungen zu erkennen, die das Parlament mit Hilfe dieser Verordnung eingeführt hat, insbesondere die Verpflichtung zur vorherigen Abfrage des Schengener Informationssystems.


Het feit dat sommige EU-lidstaten de onafhankelijkheid van Kosovo niet willen erkennen uit vrees voor precedentwerking binnen de eigen grenzen, heeft de toekomst van Kosovo verder gecompliceerd.

Die Tatsache, dass einige Länder aus Angst davor, innerhalb ihrer eigenen Landesgrenzen Präzedenzfälle zu schaffen, die Unabhängigkeit des Kosovo nicht anerkennen wollen, hat die Zukunft des Kosovo noch erschwert.


De kandidaat van de linkse oppositie, de heer López Obrador, heeft sinds de verkiezingen zijn verlies willen erkennen noch accepteren en, wat erger is, de oppositie heeft geprobeerd de inhuldiging van president Calderón te saboteren en vormt tot op de dag van vandaag een bedreiging voor de rechtsgeldige regering door aan te zetten tot rellen, demonstraties en sabotage.

Seit jenen Wahlen hat der Kandidat der linken Opposition, López Obrador, seine Niederlage nicht anerkannt oder akzeptiert. Und – was noch gravierender ist – die Linke hat versucht, die Amtseinführung von Präsident Calderón zu sabotieren. Sie bedroht weiterhin die legitime Regierung, stiftet Unruhen und zettelt Demonstrationen und Sabotageakte gegen sie an.


5. Geassocieerde landen die lid worden van een ERIC, alsook derde landen en intergouvernementele organisaties die een ERIC willen oprichten of er lid van willen worden, erkennen dat het ERIC rechtspersoonlijkheid en handelingsbevoegdheid heeft conform artikel 7, leden 1 en 2, en dat het is onderworpen aan de in artikel 15 bedoelde rechtsvoorschriften.

(5) Assoziierte Länder, die einem ERIC beitreten, sowie Drittländer und zwischenstaatliche Organisationen, die ein ERIC gründen oder Mitglied werden wollen, erkennen an, dass das ERIC Rechtspersönlichkeit und Rechts- und Geschäftsfähigkeit gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 besitzt und dass es Vorschriften unterliegt, die in Anwendung des Artikels 15 bestimmt werden.


5. Geassocieerde landen die lid worden van een ERIC, alsook derde landen en intergouvernementele organisaties die een ERIC willen oprichten of er lid van willen worden, erkennen dat het ERIC rechtspersoonlijkheid en handelingsbevoegdheid heeft conform artikel 7, leden 1 en 2, en dat het is onderworpen aan de in artikel 15 bedoelde rechtsvoorschriften.

(5) Assoziierte Länder, die einem ERIC beitreten, sowie Drittländer und zwischenstaatliche Organisationen, die ein ERIC gründen oder Mitglied werden wollen, erkennen an, dass das ERIC Rechtspersönlichkeit und Rechts- und Geschäftsfähigkeit gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 besitzt und dass es Vorschriften unterliegt, die in Anwendung des Artikels 15 bestimmt werden.


Integendeel, onlangs nog bedreigde Turkije het Franse parlement vanwege zijn erkenning van de genocide op de Armeniërs en drie dagen geleden heeft de heer Erdogan in Wenen de Griekse premier in verlegenheid gebracht, omdat wij de genocide op de Pontische Grieken willen erkennen.

Im Gegenteil, vorgestern übte sie Druck auf das französische Parlament aus, den Gesetzentwurf zum Völkermord am armenischen Volk zurückzuziehen, und vor drei Tagen bedrängte Herr Erdogan in Wien den griechischen Ministerpräsidenten, da unser Land die Anerkennung des Völkermordes an den Pontos-Griechen gefordert hat.


Integendeel, onlangs nog bedreigde Turkije het Franse parlement vanwege zijn erkenning van de genocide op de Armeniërs en drie dagen geleden heeft de heer Erdogan in Wenen de Griekse premier in verlegenheid gebracht, omdat wij de genocide op de Pontische Grieken willen erkennen.

Im Gegenteil, vorgestern übte sie Druck auf das französische Parlament aus, den Gesetzentwurf zum Völkermord am armenischen Volk zurückzuziehen, und vor drei Tagen bedrängte Herr Erdogan in Wien den griechischen Ministerpräsidenten, da unser Land die Anerkennung des Völkermordes an den Pontos-Griechen gefordert hat.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 juli 1967 waarbij het in het geding zijnde artikel 1bis in de wet van 18 maart 1838 is ingevoegd, blijkt meer bepaald dat de wetgever " aan de officieren, vooral dan aan de niet-polytechnici, een onderwijs [heeft willen] verschaffen van universitair niveau waarin de disciplines met betrekking tot de menselijke wetenschappen het grootste deel vormen" (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 228, p. 1) en meer in het algemeen de polytechnische afdeling en de afdeling " Alle Wapens" bij wet heeft willen erkennen, aangezien immers de wet van 9 april 1965 houdende diverse maatregelen voor de uni ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 6. Juli 1967, mit dem der beanstandete Artikel 1bis in das Gesetz vom 18. März 1838 eingefügt wurde, wird vor allem ersichtlich, dass der Gesetzgeber « für die Offiziere, insbesondere jene, die keine Polytechniker sind, einen Unterricht universitären Niveaus [hat] festlegen [wollen], bei dem die humanwissenschaftlichen Lehrfächer den grössten Teil ausmachen » (Parl. Dok., Senat, 1964-1965, Nr. 228, S. 1) und - allgemeiner - die polytechnische Abteilung und die Abteilung « Alle Waffen » gesetzlich anerkennen wollte, da nämlich ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 juli 1967 waarbij het in het geding zijnde artikel 1bis in de wet van 18 maart 1838 is ingevoegd, blijkt meer bepaald dat de wetgever « aan de officieren, vooral dan aan de niet-polytechnici, een onderwijs [heeft willen] verschaffen van universitair niveau waarin de disciplines met betrekking tot de menselijke wetenschappen het grootste deel vormen » (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 228, p. 1) en meer in het algemeen de polytechnische afdeling en de afdeling « Alle wapens » bij wet heeft willen erkennen, aangezien immers de wet van 9 april 1965 houdende diverse maatregelen voor de uni ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 6. Juli 1967, mit dem der beanstandete Artikel 1bis in das Gesetz vom 18. März 1838 eingefügt wurde, wird vor allem ersichtlich, dass der Gesetzgeber « für die Offiziere, insbesondere jene, die keine Polytechniker sind, einen Unterricht universitären Niveaus [hat] festlegen [wollen], bei dem die humanwissenschaftlichen Lehrfächer den grössten Teil ausmachen » (Parl. Dok., Senat, 1964-1965, Nr. 228, S. 1) und - allgemeiner - die polytechnische Abteilung und die Abteilung « Alle Waffen » gesetzlich anerkennen wollte, da nämlich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft willen erkennen' ->

Date index: 2023-05-28
w