Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Vertaling van "heeft zich overigens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever was zich overigens bewust van dat onevenredige effect, aangezien hij in paragraaf 11 van de in het geding zijnde bepaling erin heeft voorzien dat, vanaf 2009, de medianen gelijk aan nul zouden worden vervangen door de gemiddelden.

Der Gesetzgeber war sich im Übrigen dieser unverhältnismäßigen Auswirkung bewusst, denn er hat in Paragraph 11 der fraglichen Bestimmung vorgesehen, dass ab 2009 die Medianwerte, die null betragen, durch die Durchschnittswerte ersetzt werden.


Het Hof heeft zich in zijn arrest nr. 141/2015 niet uitgesproken over de andere toepassingsvoorwaarden van het decreet « Airbag », hetgeen overigens niet tot het onderwerp van het door de verzoekende partij ingediende verzoekschrift behoort. Het zal aan de bevoegde overheden en rechtscolleges staan na te gaan of die voorwaarden, rekening houdend met het onderhavige arrest van het Hof, zijn vervuld.

Der Gerichtshof hat sich in seinem Entscheid Nr. 141/2015 nicht zu den übrigen Anwendungsbedingungen des « Airbag-Dekrets » geäußert, was übrigens nicht zum Gegenstand der von der klagenden Partei eingereichten Klageschrift gehört.


Het is overigens om reden van de onmogelijkheid om een rechtstreeks verband vast te stellen tussen het voertuig waarmee de overtreding is begaan, wanneer dat voertuig is ingeschreven op naam van een rechtspersoon, en de dader van de overtreding dat de wetgever in artikel 67ter van de gecoördineerde wetten heeft voorzien in de verplichting om de identiteit mee te delen van de bestuurder of van de persoon die het voertuig onder zich heeft op het ogenblik ...[+++]

Wegen der Unmöglichkeit, eine direkte Verbindung zwischen dem Fahrzeug, mit dem der Verstoß begangen wurde, wenn dieses Fahrzeug auf den Namen einer juristischen Person zugelassen ist, und dem Täter des Verstoßes herzustellen, hat der Gesetzgeber in Artikel 67ter der koordinierten Gesetze die Verpflichtung vorgesehen, die Identität des Fahrzeugführers zum Zeitpunkt der Tat oder die Identität der für das Fahrzeug verantwortlichen Person unter Androhung einer Sanktion mitzuteilen.


Het EESC heeft zich overigens in deze zin uitgelaten in zijn Advies 1646/2004 .

Der EWSA hat sich im Übrigen in seiner Stellungnahme 1646/2004 ebenfalls in diesem Sinne geäußert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft zich overigens op 21 februari in gezelschap van de heer Jessen-Petersen over de situatie in dat land kunnen buigen.

Der Rat hatte im Übrigen Gelegenheit, die Situation in diesem Land auf seiner Tagung vom 21. Februar im Beisein von Herrn Jessen Petersen zu erörtern.


De Commissie heeft zich overigens bij de klager verontschuldigd omdat ze hem geen recht van antwoord had verleend tegen een slotbesluit.

Im Übrigen hat sich die Kommission bei dem Beschwerdeführer entschuldigt, ihm nicht das Recht auf Erwiderung gegen einen Einstellungsbeschluss gewährt zu haben.


Rusland spant zich in om op dit gebied overigens niet alleen op dit gebied – over te komen als een betrouwbare partner voor de Europese Unie, en heeft zich ertoe verbonden het Protocol van Kyoto ten uitvoer te leggen, zij het onder voorbehoud – het land heeft gedreigd zich terug te trekken als het stelsel voor 2012 niet hervormd wordt.

Es stellt sich als ein in diesem und in anderen Bereichen für die Europäische Union verlässlicher Partner dar und verpflichtete sich zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls, auch wenn es zugleich zu verstehen gab, dass es sich wieder zurückziehen werde, sollte das Kyoto-Regime bis 2012 nicht reformiert werden.


50. De op communautair niveau uitgevaardigde liberaliseringswetgeving heeft zich overigens nooit tot de invoering van mededinging alleen beperkt.

50. Die auf Gemeinschaftsebene erlassenen Liberalisierungsvorschriften haben sich im Übrigen niemals auf die Einführung des Wettbewerbs allein beschränkt.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft zich bij het aannemen van haar advies overigens zeer scherpzinnig getoond. Ze heeft immers alle amendementen aangenomen die ik had ingediend.

Der mitberatende Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik zeigte sich diesbezüglich gut beraten und weitsichtig bei der Abstimmung über seine Stellungnahme, denn er nahm dabei die von mir eingebrachten Änderungsanträge an.


2. De tenuitvoerlegging van de maatregelen heeft geleid tot het ontstaan van nieuwe, doeltreffender maatschappelijke partnerschappen, althans in de regio's en steden die daar het meest ontvankelijk voor waren; deze partnerschappen zijn overigens nog doeltreffender gebleken in die gevallen waarin de plaatselijke actoren zich bewust waren van het belang van het maatschappelijk-sociale kapitaal (d.w.z. de op vertrouwen, wederkerighei ...[+++]

2. Die Durchführung der Maßnahmen hat dazu geführt, dass neue, wirksamere soziale Partnerschaften entstanden sind, zumindest in den Regionen und Städten, die hierfür am aufgeschlossensten waren. Diese Partnerschaften haben sich im übrigen als noch wirksamer dort erwiesen, wo sich die lokalen Akteure der Bedeutung des Sozialkapitals bewusst waren (d.h. auf Vertrauen, Gegenseitigkeit und staatsbürgerlichem Engagement basierende Normen und Netze).




Anderen hebben gezocht naar : heeft zich overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich overigens' ->

Date index: 2022-06-30
w