Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Vertaling van "heeft zich veeleer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De analyses van KPMG bevatten geen evaluatie van de kosten van TV2, noch van de kosten van andere exploitanten. KPMG heeft zich veeleer beperkt tot een beoordeling van de mogelijke ontwikkelingen op de reclamemarkt en het aandeel van TV2 in de reclameomzet.

Die Berichte von KPMG bewerten keinerlei Kosten von TV2 oder von sonstigen Marktteilnehmern, sondern beschränken sich auf die Bewertung der Entwicklung des Werbemarkts und des Anteils von TV2 an den Werbeeinnahmen.


Uit dit korte overzicht van de vorderingen en de uitdagingen in Zuid-Sudan blijkt duidelijk dat Europa deze jonge staat na het referendum van 2011 zeker niet in de steek heeft gelaten, maar zich veeleer, net als de hele internationale gemeenschap, sterk heeft ingezet voor dit land.

Aus dieser kurzen Darstellung der Fortschritte und noch zu bewältigenden Herausforderungen im Südsudan geht klar hervor, dass sich Europa nach dem Referendum 2011 keineswegs von dem jungen Staat abgewandt hat, sondern sich – wie die gesamte internationale Gemeinschaft – stark für ihn engagiert hat.


De wetgever heeft dus gekozen voor de wilsautonomie van de ouders, veeleer dan voor een bij wet vastgelegd systeem voor het toekennen van de naam, met eventueel een mogelijkheid tot afwijking voor de ouders : « De gekozen optie brengt een aantal voordelen met zich mee.

Der Gesetzgeber hat sich somit für die Willensautonomie der Eltern entschieden, statt für ein gesetzlich festgelegtes System der Zuerkennung des Namens, gegebenenfalls mit einer Möglichkeit der Abweichung für die Eltern: « Die gewählte Option beinhaltet eine Reihe von Vorteilen.


- ten tweede, in zoverre zij, op het vlak van de berekeningsbasis van de verbrekingsvergoeding in geval van ontslag gedurende de periode van verminderde arbeidsprestaties twee categorieën ven personen die zich in algemeen genomen soortgelijke situaties bevinden van verminderde arbeidsprestaties om redenen en op een ogenblik die hun worden opgelegd veeleer dan uit te gaan van hun persoonlijke keuze en gepastheid, verschillend behandelen, namelijk, enerzijds, de werknemer met arbeidsongeschiktheid die zijn prestaties ged ...[+++]

- zweitens, indem sie hinsichtlich der Berechnungsgrundlage für die Kündigungsentschädigung im Falle der Entlassung während des Zeitraums der verkürzten Arbeitsleistungen zwei Kategorien von Personen unterschiedlich behandeln, die sich in insgesamt ähnlichen Situationen der Verkürzung der Arbeitsleistungen befinden, und zwar aus Gründen und zu einem Zeitpunkt, die ihnen auferlegt werden, anstatt aus eigener Wahl und aus persönlichen Gründen vorgehen zu können, das heißt einerseits den arbeitsunfähigen Arbeitnehmer, der mit Zustimmung des Vertrauensarztes seines Versicherungsträgers seine Arbeitsleistungen teilweise wieder aufgenommen hat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allereerst betreur ik het feit dat de Europese Raad zich niet duidelijk heeft uitgesproken over de toekomstige strategie van de EU. De Raad schikt zich veeleer naar de oude Commissie, die wilde vasthouden aan de grondbeginselen van de mislukte Lissabonstrategie.

Zum einen bedauere ich es, dass der Europäische Rat keine klare Botschaft hinsichtlich der Zukunftsstrategie der EU vermittelt hat.


Allereerst betreur ik het feit dat de Europese Raad zich niet duidelijk heeft uitgesproken over de toekomstige strategie van de EU. De Raad schikt zich veeleer naar de oude Commissie, die wilde vasthouden aan de grondbeginselen van de mislukte Lissabonstrategie.

Zum einen bedauere ich es, dass der Europäische Rat keine klare Botschaft hinsichtlich der Zukunftsstrategie der EU vermittelt hat.


Het toepassingsgebied is evenmin beperkt tot de overdracht van eigendom, maar heeft veeleer betrekking op de verplichting die wordt aangegaan, waarbij bekeken wordt of de betrokken partij het risico dat een bepaald financieel instrument met zich meebrengt, al dan niet op zich neemt ("aankoop en verkoop").

Sie erfasst ferner nicht nur die Übertragung von Eigentum, sondern auch die Übernahme einer Verpflichtung und spiegelt also wider, ob die betroffene Partei das mit einem Finanzinstrument verbundene Risiko übernimmt („Kauf und Verkauf“).


Het toepassingsgebied is evenmin beperkt tot de overdracht van eigendom, maar heeft veeleer betrekking op de verplichting die wordt aangegaan, waarbij bekeken wordt of de betrokken financiële instelling het risico dat een bepaald financieel instrument met zich meebrengt, al dan niet op zich neemt ("aankoop en verkoop").

Sie erfasst ferner nicht nur die Übertragung von Eigentum, sondern auch die Übernahme einer Verpflichtung – sie spiegelt also wider, ob das beteiligte Finanzinstitut das mit einem Finanzinstrument verbundene Risiko übernimmt („Kauf und Verkauf“).


Met de Ministerraad moet worden vastgesteld dat de verzoeker in de zaak nr. 1802 zich veeleer lijkt te beklagen over de ontstentenis van een bepaling die de eed zou opleggen aan boekhouders, dan over het aangevochten artikel 19, 6°, van de wet van 22 april 1999, waarvan de verzoeker niet aantoont dat hij een belang heeft bij de vernietiging ervan.

Gemeinsam mit dem Ministerrat ist festzustellen, dass der Kläger in der Rechtssache Nr. 1802 sich vielmehr über das Fehlen einer Bestimmung, die die Eidesleistung für Buchhalter vorschreiben würde, beklagt, als über den angefochtenen Artikel 19 Nr. 6 des Gesetzes vom 22. April 1999, wobei der Kläger nicht nachweist, dass er ein Interesse an dessen Nichtigerklärung hat.


Het verkiezingsresultaat is weliswaar in de eerste plaats de uitdrukking van een binnenlands debat - de nieuwe president, de heer Chen Shuibian, heeft zich in de verkiezingsstrijd bijna uitsluitend geconcentreerd op binnenlandse politieke thema's - maar ook de agressieve en provocerende geluiden uit de Volksrepubliek, van welke kant ze ook kwamen, hebben in de aanloop naar de verkiezingen een belangrijke rol gespeeld, al hebben ze veeleer een averechts effect gehad.

Das Ergebnis ist zwar hauptsächlich Ausdruck einer innenpolitischen Diskussion – und der neugewählte Präsident, Herr Chen Shui-bian, hat im Wahlkampf fast ausschließlich auf solche innenpolitischen Themen gesetzt –, aber auch die aggressiven und provokativen Töne aus der Volksrepublik im Vorfeld, wo immer sie auch herkamen, haben eher das Gegenteil erreicht.




Anderen hebben gezocht naar : heeft zich veeleer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich veeleer' ->

Date index: 2023-06-13
w