Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel kort opmerken dat er geen enkele twijfel bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Paulo Rangel (PPE) (antwoord op de vraag van mevrouw Ferreira volgens de “blauwe kaart”-procedure, artikel 149, lid 8, van het Reglement) – (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil heel kort opmerken dat er geen enkele twijfel bestaat over het feit dat er in het Europese proces natuurlijk voortdurend onderhandelingen plaatsvinden tussen de instellingen, maar dat de Commissie altijd op het standpunt heeft gestaan dat de communautaire methode in ere moet worden gehouden en de eenheidsmunt moet worden versterkt.

Paulo Rangel (PPE) (Antwort auf die Frage von Frau Ferreira, die im Rahmen des Verfahrens der „Blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung gestellt wurde) – (PT) Ich möchte ganz kurz sagen, dass kein Zweifel daran besteht, dass es im europäischen Prozess selbstverständlich regelmäßige Verhandlungen zwischen den Institutionen gibt, aber dass der Standpunkt ...[+++]


Als voorlaatste punt wil ik opmerken dat er geen enkele twijfel over bestaat dat solidariteitsmechanismen fundamenteel zijn voor het energiebeleid van de Unie, mede in verband met het Lissabon-Verdrag.

Beim vorletzten Aspekt geht es darum, dass Solidaritätsmechanismen zweifellos eine grundsätzliche Bedeutung sowohl für die Energiepolitik der Union als auch für den Vertrag von Lissabon haben.


Het Europees Parlement en heel de Europese Unie steunen de soevereiniteit en de territoriale integriteit van uw land volledig; daarover bestaat geen enkele twijfel.

Das Europäische Parlament und die Europäische Union insgesamt unterstützen vorbehaltlos die Souveränität und territoriale Integrität Ihres Landes, daran besteht überhaupt kein Zweifel.


Dit zal in de situatie waarmee we nu te maken hebben, natuurlijk meer van ons vragen en moeilijker voor ons zijn, daarover bestaat geen twijfel. Ik denk dat de discussie vorige week in de Commissie buitenlandse zaken enkele van de moeilijke keuzen naar voren heeft gehaald die we zullen moeten maken, alsook e ...[+++]

Dies wird offensichtlich unter den Umständen, die wir nun haben, anspruchsvoller und schwieriger. Daran besteht kein Zweifel und ich denke, die Diskussion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche hat einige der schwierigen Entscheidungen und einige der schwierigen Beurteilungen hervorgehoben, die wir nicht nur in den kommenden Wochen, sondern Monaten - aber nicht viel länger - ...[+++]


Dit zal in de situatie waarmee we nu te maken hebben, natuurlijk meer van ons vragen en moeilijker voor ons zijn, daarover bestaat geen twijfel. Ik denk dat de discussie vorige week in de Commissie buitenlandse zaken enkele van de moeilijke keuzen naar voren heeft gehaald die we zullen moeten maken, alsook e ...[+++]

Dies wird offensichtlich unter den Umständen, die wir nun haben, anspruchsvoller und schwieriger. Daran besteht kein Zweifel und ich denke, die Diskussion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche hat einige der schwierigen Entscheidungen und einige der schwierigen Beurteilungen hervorgehoben, die wir nicht nur in den kommenden Wochen, sondern Monaten - aber nicht viel länger - ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel kort opmerken dat er geen enkele twijfel bestaat' ->

Date index: 2023-11-06
w