Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde integratie
Gewoon spoorkaartje
Hard afbreken
Hard graan
Harde afbreking
Harde energie
Harde kern
Harde tarwe
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Nauwere samenwerking
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel wat hard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif




hard afbreken | harde afbreking

harter Bruch | harter Umbruch


projecten voor landschapsinrichting met hard materiaal leiden

Bauprojekte im Landschaftsbau leiten


harde energie

harte Energie [ nicht regenerative Energiequelle ]


nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38) Bij de inspraakronde van het GBKG-demonstratieprogramma is geïllustreerd dat een beter inzicht van het publiek in de effecten van sectorale EU-richtlijnen op het kustgebied, de bevoegdheden van de EU en de bestaande financieringsmogelijkheden heel hard nodig is [35].

38) Die Konsultationsphase zum IKZM-Demonstrationsprogramm hat deutlich gemacht, wie dringend ein besseres Verständnis der Öffentlichkeit für die Auswirkungen der Sektorrichtlinien der Gemeinschaft auf die Küstengebiete, für die Sachkompetenz der EU und für die bestehenden Finanzierungsmöglichkeiten benötigt wird [35].


Daarnaast zal de Commissie op heel wat terreinen hard blijven werken om ervoor te zorgen dat de bestaande beleidsmaatregelen en regels doen wat ze moeten doen, tastbare resultaten opleveren en naar behoren worden uitgevoerd.

Darüber hinaus wird die Kommission weiter mit hohem Einsatz gewährleisten, dass die bestehenden Maßnahmen und Rechtsvorschriften ihrem Zweck gerecht werden, zu konkreten Ergebnissen vor Ort führen und ordnungsgemäß angewendet werden.


Wij zien aan de immigrantenstroom op Lampedusa ook, mevrouw de commissaris, dat je wel heel erg hard kunt werken aan het bewaken van je grenzen, maar dat je je moet instellen op onverwachte gebeurtenissen.

Frau Kommissarin, an den Immigrantenströmen in Lampedusa können wir sehen, dass man, selbst wenn man sehr hart an der Überwachung seiner Grenzen arbeiten kann, auch auf unerwartete Ereignisse vorbereitet sein muss.


Dit is des te belangrijker aangezien de huidige crisis deze sector, die voor heel Europa van strategisch belang is, hard treft.

Das ist deshalb besonders wichtig, weil die derzeitige Krise eine Branche hart trifft, die von strategischer Bedeutung für Europa als Ganzes ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben de afgelopen maanden allebei hard gewerkt om de vrijheid van reizen in heel Europa zoals die in het Akkoord van Schengen is vastgelegd, nog steviger te verankeren.

Wir beide haben uns in den vergangenen Monaten gemeinsam für die Stärkung der im Schengener Abkommen vereinbarten europaweiten Reisefreiheit eingesetzt.


De leden van het Europees Parlement zijn, heel terecht, hard in het veroordelen van de schending van het recht op een afwijkende mening en het recht om vrij te demonstreren in Azerbeidzjan en ik kan deze gelegenheid niet laten passeren om ook de schandelijke wijze waarop de Deense politie in Kopenhagen de afgelopen dagen de protesten de kop heeft ingedrukt, te veroordelen.

Mitglieder des Europäischen Parlaments sind, zu Recht, harsche Kritiker der Tatsache, dass in Aserbaidschan eine freie Religionsausübung bzw. Demonstrationsfreiheit nicht möglich ist und ich kann diese Gelegenheit nicht verstreichen lassen ohne nicht auch zu sagen, dass ich diese entsetzliche Unterdrückung der Proteste durch die dänische Polizei in Kopenhagen kürzlich, die bis zu 1 000 völlig friedliche Demonstranten verhaftete, sie in Handschellen abführte und für Stunden in der Kälte liegen ließ, verurteile.


Ik kan u echter verzekeren dat de Commissie er alles aan heeft gedaan om de vertraging bij de uitvoering in de praktijk te beperken en dat er gedurende heel 2008 hard is gewerkt aan de ontwikkeling van beheersstructuren en het maken van gedetailleerde projectontwerpen.

Ich kann Ihnen jedoch versichern, dass die Kommission alle Anstrengungen unternommen hat, um die Verzögerung der Umsetzung vor Ort zu begrenzen, und dass die Erstellung von Managementstrukturen und detaillierten Projektplänen während des gesamten Jahres 2008 vorangetrieben wurden.


De afgelopen jaren hebben we heel wat harde noten gekraakt, en de samenwerking tussen de verschillende instellingen heeft daar een belangrijke rol in gespeeld: we hebben voor de komende zeven jaar een begroting vastgesteld, we hebben na veel overleg een consensus weten te bereiken over een onderwerp waarover de meningen net zo verdeeld waren als bij de dienstenrichtlijn, tijdens de Europese Raad van maart hebben we het meest ambitieuze pakket maatregelen tot nu toe aangenomen in de strijd tegen de klimaatverandering, en de opnieuw gelanceerde Lissabon-strategie werpt dankzij een nieuw bestuurssysteem haar vruchten af.

In den letzten Jahren haben wir erfolgreich schwierige Probleme behandelt, und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Institutionen war dabei wichtig. Wir haben einen Haushalt für die nächsten sieben Jahre beschlossen, wir haben beim Europäischen Rat im März einen hart erkämpften Konsens in einer Frage erreicht, die ebenso durch Uneinigkeit geprägt war wie die Dienstleistungsrichtlinie, wir haben erfolgreich das ehrgeizigste Maßnahmenpaket beschlossen, das bisher vorgelegt wurde und den Kampf gegen den Klimawandel betrifft, die Neuauflage der Lissabon-Strategie hat Früchte getragen, und dies dank einer neuen V ...[+++]


Ten eerste: de Unie beschikt over harde wetten, concrete doelen, zo nodig sanctiemogelijkheden, heel veel geld, harde maatregelen en hard law als het gaat om het respecteren van haar economische en monetaire doelstellingen. Om ervoor te zorgen dat de grondrechten en vrijheidsrechten in de Europese Unie worden gerespecteerd, zijn we echter altijd op soft law aangewezen.

Die erste: Die Union hat zur Durchsetzung ihrer wirtschaftlichen und geldpolitischen Ziele harte Gesetze, konkrete Ziele, zur Not Sanktionen, sehr viel Geld, harte Maßnahmen, hard law. Die Grund- und Freiheitsrechte auf der Ebene der Europäischen Union sind immer auf soft law angewiesen.


Dit jaar heeft onvermijdelijk heel wat hard, baanbrekend werk gevraagd, aangezien het valt tussen de invoering van de euro en de grootste uitbreiding in onze geschiedenis.

Dieses Jahr zwischen der Einführung des Euro und der größten Erweiterung unserer Geschichte hat umfangreiche vorbereitende Arbeiten erfordert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat hard' ->

Date index: 2024-07-23
w