9. onderstreept dat het nog steeds belangrijk is de verschillen in levensstandaard in de
EU te verkleinen en dringt er bij de Commissie op aan programma's ter verbetering van d
e infrastructuur te ontwikkelen voor de lidstaten en regio's die niet over adequate infrastructuur en toegankelijkheid beschikken, onder gebruikmaking van de structuurfondsen en het Cohesiefonds, in een sfeer van solidariteit; wijst er in dit verband op dat de voltooiing van de interne markt voor alle vormen van vervoer een essentieel element van de Europese ec
...[+++]onomie vormt, die mobiliteit van personen, goederen en kennis over de grenzen in de EU heen mogelijk maakt, en dat investeringen in vervoersinfrastructuur een cruciale rol kunnen vervullen in het aanzwengelen van groei en werkgelegenheid alsmede in het bevorderen van de Europese belangen op economisch en milieugebied, en daarom met diverse andere belangrijke beleidsterreinen dienen te worden gecoördineerd; 9. betont, dass es weiterhin wichtig ist, Unterschiede im Lebensstandard innerhalb der EU zu überwinden, und fordert die Kommission auf, über die Struktur- und Kohäsionsfonds im Geist der Solidarität Programme zur Verbesserung der Infrastruktur in denjenigen Mitgliedstaaten und R
egionen aufzulegen, denen es an geeigneter Infrastruktur und Zugänglichkeit mangelt; betont in diesem Zusammenhang, dass die Vollendung des Binnenmarktes für alle Verkehrsträger ein wesentlicher Bestandteil der europäischen Wirtschaft ist, wodurch die Mobilität von Personen, Gütern und Wissen über die EU-Grenzen hinweg ermöglicht wird, dass Investitionen in Verk
...[+++]ehrsinfrastrukturen eine entscheidende Rolle spielen müssen, um Wachstum und Beschäftigung voranzutreiben wie auch die wirtschaftlichen und ökologischen Interessen Europas in den Vordergrund zu stellen, und daher mit mehreren anderen wichtigen Politikfeldern koordiniert werden sollten;