Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief zoeken naar werk
Betrekking zoeken
Coherent veld verzonden voor de regen heen
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
Heen en weer zwaaien
Heen- en terugreis
Heen-en-weerbeweging
Heen-en-weergaande beweging
Heen-en-weergaande beweging van een zuiger
Heen-en-weergaande zuigerbeweging
Locaties zoeken voor artiesten
Locaties zoeken voor performers
Sollicitant
Zoeken naar een baan
Zoeken naar explosieve apparaten
Zoeken naar explosieve middelen
Zoeken naar explosieven

Traduction de «heen te zoeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

Daten, Informationen und digitale Inhalte durchsehen, recherchieren und filtern


zoeken naar explosieve middelen | zoeken naar explosieve apparaten | zoeken naar explosieven

nach Sprengkörpern durchsuchen


coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

durch ein Niederschlagsgebiet übertragener Feldmittelwert


heen-en-weerbeweging | heen-en-weergaande beweging

Gleitbewegung


heen-en-weergaande beweging van een zuiger | heen-en-weergaande zuigerbeweging

hin-und hergehende Bewegung eines Kolbens




locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers

Spielstätte an die Darsteller/Darstellerinnen anpassen


zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]

Stellengesuch [ Arbeitssuche | Arbeitssuchender | Stellenbewerber | Stellenbewerbung ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het soort radicalisering dat tot geweld leidt heeft vaak een grensoverschrijdende dimensie, waarbij netwerken van extremisten over de grenzen heen contact met kwetsbare jongeren zoeken.

Radikalisierung, die zu Gewalt führt, hat oft eine grenzüberschreitende Dimension, denn Grenzen halten Extremistennetze nicht davon ab, mit gefährdeten Jugendlichen in Kontakt zu treten.


21. wijst op de bijzondere fiscale problemen waarmee kmo's worden geconfronteerd wanneer zij over de grenzen heen actief zijn; verzoekt de Commissie bijgevolg te zoeken naar opties om deze belemmeringen voor kmo's aan te pakken;

21. weist darauf hin, dass bei der grenzüberschreitenden Tätigkeit insbesondere KMU mit Problemen in Steuerangelegenheiten konfrontiert sind; fordert die Kommission daher auf, Möglichkeiten zu prüfen, wie diese Hindernisse für KMU beseitigt werden können;


Een belangrijk voordeel van de richtlijn moet zijn dat lidstaten ertoe worden aangemoedigd over hun grenzen heen te zoeken naar maatregelen die gevolgen hebben in twee of meer landen.

Ein bedeutsamer Mehrwert der Richtlinie muss sein, dass die Mitgliedstaaten angehalten werden, über die Grenzen hinweg nach Maßnahmen mit gemeinsamen Auswirkungen auf beide oder mehrere Länder zu suchen.


Dat wil overigens niet zeggen dat de ontwerp-Richtlijn geen aandacht heeft voor de veiligheid en de kwaliteit van de zorg zoals die wordt verleend aan patiënten die over de grenzen heen een behandeling zoeken – dat zijn immers zaken die intrinsiek verweven zijn met de context waarbinnen gezondheidswerkers hun diensten verlenen.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass der Richtlinienentwurf Sicherheit und Qualität der Gesundheitsversorgung für Patienten ignoriert, die sich im Ausland behandeln lassen – dies ist im Gesamtkontext der Gesundheitsleistungen zu sehen, die von den medizinischen Fachkräften erbracht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de verspreiding van beste praktijken is het zeker zinvol te zoeken naar geschikte minimumvoorschriften voor alle landen van de Unie, om zodoende een problematiek aan te pakken die, nogmaals, steeds meer om zich heen grijpt. Ik schaar me dus achter degenen die zeggen dat de Commissie zich hiermee moet bezighouden.

Der Gedanke, geeignete Mindeststandards für alle EU-Länder einzuführen und bewährte Verfahren zu verbreiten, ist sicher ein hilfreicher Schritt zur Bewältigung dieses überhand nehmenden Problems. Deshalb teile ich die Auffassung, dass sich die Kommission dieses Themas annehmen muss.


D. overwegende dat per maand 50.000 mensen proberen Irak te verlaten en dat de buurlanden vluchtelingen die asiel zoeken maar beperkt toelaten, waardoor velen gedwongen worden naar Irak terug te keren of bij de grens zitten en nergens heen kunnen,

D. in der Erwägung, dass jeden Monat 50 000 Menschen versuchen, den Irak zu verlassen, und die Nachbarstaaten den Zugang für Asyl suchende Flüchtlinge eingeschränkt haben, so dass viele gezwungen sind, in den Irak zurückzukehren, oder an den Grenzen gestrandet sind,


Om het ondernemingen gemakkelijker te maken over de grenzen heen kapitaal bijeen te brengen (b.v. door IPO's in Euro NM, EASDAQ of AIM) zal de Commissie daarenboven zoeken naar praktische manieren om de prospectusrichtlijnen te verbeteren en te komen tot een daadwerkelijke wederzijdse erkenning van prospectussen waarin effecten worden aangeboden.

Um den Unternehmen außerdem die grenzüberschreitende Kapitalbeschaffung zu erleichtern (z. B. über Börseneinführungen am Euro NM, EASDAQ und AIM) wird die Kommission nach praktischen Möglichkeiten zur Aktualisierung der Börsenprospektrichtlinien und zur effektiven gegenseitigen Anerkennung der Aktienemissionsprospekte suchen.


De lancering van elke campagne zal vergezeld gaan van de verschijning van een folder of "Handwijzer" waarin een geheel van rechten op een bepaald terrein wordt beschreven (bij voorbeeld het recht werkzaam te zijn of werk te zoeken in een andere Lid-Staat, het recht om te reizen, te studeren of te verblijven in een andere Lid-Staat, aankopen te doen of gebruik te maken van financiële diensten over de grenzen heen, enzovoorts).

Zu jeder Kampagne wird eine Informationsbroschüre oder ein "Leitfaden" veröffentlicht, in dem spezifische Rechte beschrieben werden (z.B. das Recht, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten oder eine Beschäftigung zu suchen, zu reisen, zu studieren oder zu wohnen bzw. seine Einkäufe zu tätigen und grenzüberschreitende Finanzdienstleistungen in Anspruch zu nehmen).


w