Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
Instrumenten van Franz
Operatie van Franz

Vertaling van "heer franz " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende leden van het adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek : 1. als vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : Mevr. Marliese Breuer; 2. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. Nathalie Mreyen-Wey; 3. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. Christine Baumann; 4. als vertegenwoordiger van de departementen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd zijn voor onderwijs : Mevr. Aline Weynand; 5. als vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden : de heer Michael Mertens; 6. als vertegenwoord ...[+++]

Art. 2 - Werden bestellt als Ersatzmitglieder des Beirats des Zentrums für Förderpädagogik: 1. Vertreter des Gemeinschaftsunterrichtswesens: Frau Marliese Breuer; 2. Vertreter des freien subventionierten Unterrichtswesens: Frau Nathalie Mreyen-Wey; 3. Vertreter des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens: Frau Christine Baumann; 4. Vertreter der für das Unterrichtswesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Frau Aline Weynand; 5. Vertreter der für das Sozialwesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Herr Michael Mertens; 6. Vertreter einer anerkannten ...[+++]


Art. 2. In artikel 2, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden " de heer Georges Adams" vervangen door de woorden " de heer Franz Melchior" .

Art. 2 - In Artikel 2 Nummer 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge " Herr Georges Adams" durch die Wortfolge " Herr Franz Melchior" ersetzt.


Artikel 1. In artikel 4, 3°, a), van het ministerieel besluit van 23 november 2009 tot aanwijzing van de leden van het Comité voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften worden de woorden " de heer Georges Adams" vervangen door de woorden " de heer Franz Melchior" .

Artikel 1 - In Artikel 4 Nummer 3 Buchstabe a) des Ministeriellen Erlasses vom 23. November 2009 zur Bezeichnung der Mitglieder des Förderausschusses wird die Wortfolge " Herr Georges Adams" durch die Wortfolge " Herr Franz Melchior" ersetzt.


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 juni 2009, worden de woorden " de heer Franz-Joseph Heinen, bestuursdirecteur in ruste bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden " de heer Jörg Vomberg, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" .

Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 1. April 2009 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses, der die Kenntnisse der deutschen Sprache für das Personal der Unterrichtseinrichtungen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft prüft, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 26. Juni 2009, wird die Wortfolge " Herr Franz-Josef Heinen, Verwaltungsdirektor i.R. im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft" durch die Wortfolge " Herr Jörg Vomberg, Referent im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik dank ook OLAF, in de persoon van de heer Franz-Hermann Brüner, zijn directeur, voor zijn gulle steun en belangrijke en moeilijke werk.

Des Weiteren danke ich OLAF, in der Person seines Direktors, Franz-Hermann Brüner, für seine rückhaltlose Unterstützung und die entscheidende Arbeit, die es geleistet hat und die keineswegs einfach war.


Op 15 mei 2006 is een follow-up bij het speciaal rapport van de Europese Ombudsman over klacht 2485/2004/GG over aanbevelingen aan het Europees antifraudebureau (OLAF) heeft de Commissie verzoekschriften een buitengewone vergadering gehouden waaraan ook de Europese Ombudsman, Nikiforos Diamandouros, deelnam en de heer Franz-Hermann Brüner.

Am 15. Mai 2006 veranstaltete der Petitionsausschuss zur Weiterbehandlung des Sonderberichts des Europäischen Bürgerbeauftragten in der Beschwerde 2485/2004/GG betreffend die Empfehlungen an das Europäische Betrugsbekämpfungsamt (OLAF) eine außerordentliche Sitzung, an der der Europäische Bürgerbeauftragte, Nikiforos Diamandouros, und Franz-Hermann Brüner teilnahmen.


Hoe denkt de Commissie bij de onderhandelingen de toezegging in acht te nemen van de heer Franz Fischler, voormalig lid van de Commissie belast met het landbouwbeleid, dat de GLB-hervorming van 2003 tot minder bureaucratie en betere marktprijzen zou leiden?

Wie beabsichtigt die Kommission, die Verhandlungen unter Beachtung der Zusagen fortzuführen, die das frühere Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, Franz Fischler, dahingehend gegeben hat, dass die GAP-Reformen von 2003 zu weniger Bürokratie und besseren Marktpreisen führen würden?


De heer Franz VOVES wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Peter SCHACHNER-BLAZIZEK voor de verdere duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006.

Herr Franz VOVES wird als Nachfolger von Herrn Peter SCHACHNER-BLAZIZEK für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt.


- gezien de verklaring in het Parlement d.d. 30 augustus 1999 van de heer Franz Fischler, commissaris voor de visserij,

- in Kenntnis der Erklärung, die das für Fischerei zuständige Kommissionsmitglied, Franz Fischler, am 30. August 1999 vor dem Parlament abgegeben hat,


De klacht van het Openbaar Ministerie van München I heeft betrekking op uitspraken die de heer Le Pen op 5 december 1997 in München heeft gedaan op een persconferentie die was belegd naar aanleiding van de presentatie van het boek "Le Pen - der Rebell" van de heer Franz Schönhuber, voormalig lid van het Europees Parlement en ex-voorzitter van de "Republikaner".

Der Antrag der Staatsanwaltschaft München I bezieht sich auf Äußerungen von Herrn Le Pen vom 5. Dezember 1997 in München bei einer Pressekonferenz anläßlich der Vorstellung des Buches "Le Pen - Der Rebell" von Franz Schönhuber, ehemaliges Mitglied des Europäischen Parlaments und Vorsitzender der "Republikaner".




Anderen hebben gezocht naar : de heer     mijnh     instrumenten van franz     operatie van franz     heer franz     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer franz' ->

Date index: 2024-03-20
w