Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer langen daarom graag » (Néerlandais → Allemand) :

Dat zijn de omstandigheden waarin dit amendement nr. 2 is ingediend. Ik was daarom ten zeerste verbaasd toen geraadpleegde deskundigen mij vertelden dat er op de lijst van de PPE-DE-Fractie één minus voorkwam. Ik wil de heer Langen daarom graag bij dezen in de gelegenheid stellen om zijn lijst te corrigeren.

Dies waren die Umstände, unter denen wir Änderungsantrag 2 eingereicht haben, deshalb war ich ziemlich überrascht, als mir gut informierte Experten berichteten, dass es auf der Liste der EVP-Fraktion ein Minus gegen diesen Antrag gibt, und ich möchte Herrn Langen die Möglichkeit geben, die EVP-Liste zu korrigieren.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag uitleggen waarom ik tegen het verslag van mevrouw Berès en de heer Langen heb gestemd en daarbij wil ik in ieder geval drie punten benadrukken.

- Herr Präsident! Gestatten Sie mir, zu erklären, warum ich gegen den Bericht von Frau Pervenche Berès und Herrn Werner Langen gestimmt habe.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag mevrouw Berès en de heer Langen feliciteren met de inspanningen die zij voor dit belangrijke verslag hebben geleverd.

Herr Präsident! Zuerst möchte ich Frau Berès und Herrn Langen für die Arbeit danken, die sie in diesen sehr wichtigen Bericht gesteckt haben.


Ik zou mevrouw Morgan, de heer Langen en de heer Seppänen graag willen bedanken voor hun uitstekende verslagen en het hele Parlement voor dit debat.

Ich möchte Frau Morgan, Herrn Langen und Herrn Seppänen für ihre ausgezeichneten Berichte und dem gesamten Parlament für diese Aussprache danken.


In dit stadium zou ik graag twee vergelijkbare kwesties willen bespreken die aan de orde zijn gesteld door zowel de heer Langen als de heer Meijer. Het betreft de vraag of de Commissie de aanbeveling uit het ontwerpadvies overneemt om overeenkomsten inzake de afwikkeling van vorderingen op te nemen in de nieuwe generieke vrijstellingsverordening.

An dieser Stelle möchte ich lediglich auf ähnlich geartete Fragen eingehen, die sowohl von Herrn Langen als auch von Herrn Meijer aufgeworfen wurden. Da ist die Frage, ob die Kommission die im Entwurf der Stellungnahme gemachte Empfehlung, daß Vereinbarungen über Schadensabwicklung in die künftige Gruppenfreistellungsverordnung aufgenommen werden sollten, akzeptiert.




D'autres ont cherché : wil de heer langen daarom graag     mijnheer     heer langen     graag uitleggen waarom     wil graag     wil ik graag     heer     heer seppänen graag     zowel de heer     zou ik graag     heer langen daarom graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer langen daarom graag' ->

Date index: 2023-08-04
w