Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer miranda herinnerde ons eraan » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte herinnerde de heer Van den Brande eraan dat het CvdR zich schaart achter het wederzijdse streven naar recht, goed bestuur, respect voor en bescherming van minderheden, uitvoering van de beginselen van de markteconomie en duurzame ontwikkeling.

Abschließend erinnerte Luc Van den Brande an das auch vom AdR unterstützte Ziel, dass die Partnerschaft auf Verpflichtungen basieren sollte, die beide Seiten im Hinblick auf Rechtstaatlichkeit, verantwortungsvolle Regierungsführung, Achtung der Menschenrechte, Achtung und Schutz von Minderheiten und auf die Prinzipien der Marktwirtschaft und nachhaltigen Entwicklung eingegangen sind.


Naar mijn mening schat het Parlement de ernst van het verschijnsel en de gevolgen ervan goed in. De heer Toubon heeft ons eraan herinnerd dat namaak een plaag is voor de economie, de maatschappij en de volksgezondheid.

Je crois que le Parlement a bien mesuré la gravité du phénomène et ses incidences, dont Jacques Toubon a rappelé que c'était un fléau à la fois économique, social et sanitaire.


De heer Hutchinson herinnerde eraan dat we de situatie in Zimbabwe hebben besproken.

Herr Hutchinson erinnert daran, dass wir eine Debatte über Simbabwe geführt haben, letztlich aber keine Entschließung angenommen wurde.


De heer Miranda herinnerde ons eraan dat de nadruk op de Balkanproblemen in Oost-Europa ook indirect gevolgen heeft voor de begroting voor Afrika.

Herr Miranda erinnerte uns an die indirekten Auswirkungen, die sich für die für Afrika verfügbaren Mittel ergeben, wenn wir uns weiterhin so stark auf die Probleme auf dem Balkan konzentrieren.


De heer Fischler herinnerde de deelnemers eraan dat het stimuleren van de participatie van de belanghebbenden in het GVB een van de essentiële aspecten is van de vorige maand door de Raad goedgekeurde hervorming van het GVB.

Herr Fischler erinnerte daran, dass die Einbeziehung aller Beteiligten in die GFP einer der wichtigsten Aspekte der Reform ist, die der Rat letzten Monat beschlossen hat.


De heer Havel herinnerde ons eraan dat de Unie veel meer is dan alleen markten of groei van het BNP. De Unie staat ook voor normen en waarden die verankerd zijn in de Verdragen en in onze verplichtingen op het terrein van de buitenlandse steun, normen en waarden die duidelijk tot uiting komen in de ons opgedragen taken.

Herr Havel erinnerte uns daran, daß es in der Europäischen Union nicht nur um das Wachstum des BIP geht, sondern daß die Europäische Union eine Wertegemeinschaft ist, und sich dies in den Verträgen, in unseren Verpflichtungen im gesamten Bereich der Außenhilfe und ganz besonders in dem widerspiegelt, was wir beauftragt sind zu tun.


De heer Dupuis heeft ons eraan herinnerd dat een duurzame economische ontwikkeling en politieke stabiliteit met name afhankelijk zijn van sterke instellingen en niet van sterke persoonlijkheden; dat geldt van Rusland tot aan het Middellandse-Zeegebied.

Wie uns Herr Dupuis ins Gedächtnis zurückrief, hängen nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung und politische Stabilität von Rußland bis zum Mittelmeer von starken Institutionen und nicht von starken Männern ab.


Wel herinnerde hij eraan dat er op dit vlak nog een hele weg te gaan is. Hij verklaarde dat de Commissie via deze doelstellingen niet alleen wil laten zien dat zij de fundamentele en evidente beginselen van gelijke kansen en eerlijke behandeling in acht neemt. De Commissie denkt daarbij ook aan haar eigen belangen, en zij erkent dat de promotie van vrouwen op alle managementniveaus een goede zaak is voor het functioneren van de instelling. Uiteraard zal niemand ontkennen dat er nog een lange weg te gaan is voordat het stadium van een passende, laat staan een gelijke, vertegenwoordiging van vrouwen is bereikt. Ons str ...[+++]

Natürlich ist es noch ein weiter Weg, bis die Frauen auf allen Ebenen angemessen vertreten sind, von der zahlenmäßigen Gleichheit ganz zu schweigen. Ziel der Kommission ist es daher, eine Dynamik in Gang zu bringen, die sicherstellt, daß in einigen Jahren für die Besetzung von Managementposten ebenso viele weibliche wie männliche Bewerber zur Verfügung stehen, so daß besondere Maßnahmen überflüssig werden".


- Wat de harmonische combinatie van gezins- en beroepsleven betreft, herinnerde de heer FLYNN eraan dat hierover op 6 november 1995 door de sociale partners op Europees niveau een voorlopig akkoord is gesloten, terwijl medio december 1995 naar verwachting een definitief akkoord zal worden gesloten.

- Hinsichtlich der Verbindung von Familien- und Berufsleben erinnerte Kommissionsmitglied FLYNN daran, daß die Sozialpartner am 6. November 1995 auf europäischer Ebene eine diesbezügliche vorläufige Vereinbarung getroffen haben und daß Mitte Dezember 1995 eine endgültige Vereinbarung getroffen werden dürfte.


Wat het verslag van de Groep van onafhankelijke deskundigen voor de vereenvoudiging in wetgeving en administratie (Groep Molitor) betreft, herinnerde de heer MONTI eraan dat de Commissie, ingaande op de wens van de Europese Raad van Cannes, een lijst van concrete vereenvoudigingsvoorstellen zal indienen, maar dat zij daarom nog niet achter de gehele analyse van de Groep staat.

Im Zusammenhang mit dem Bericht der Gruppe unabhängiger Sachverständiger für Rechts- und Verwaltungsvereinfachung (Molitor-Gruppe) erinnerte Herr Monti daran, daß die Kommission entsprechend dem vom Europäischen Rat in Cannes geäußerten Wunsch eine Liste konkreter Vereinfachungsvorschläge unterbreiten wird, daß sie sich jedoch der von der Gruppe vorgenommenen Analyse nicht in allen Punkten anschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer miranda herinnerde ons eraan' ->

Date index: 2023-06-03
w